This is a Beautiful World: Difference between revisions

No edit summary
 
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PrevNext|
{{PrevNext
prevlink=Living In The Shadow |
|prevlink=Living in the Shadow
prev=Living In The Shadow |
|prev=Living in the Shadow
next=If We Only Learn |
|next=If We Only Learn
nextlink=If We Only Learn |
|nextlink=If We Only Learn
list=English movie ending themes |
|list=English movie ending themes
colorscheme=Sinnoh}}
|colorscheme=Sinnoh}}
{{PrevNext|
{{PrevNext
prevlink=If We Only Learn |
|prevlink=If We Only Learn
prev=If We Only Learn |
|prev=If We Only Learn
next=I'll Always Remember You |
|next=I'll Always Remember You
nextlink=I'll Always Remember You |
|nextlink=I'll Always Remember You
list=English movie ending themes |
|list=English movie ending themes
colorscheme=Sinnoh}}
|colorscheme=Sinnoh}}
{{Song
|type=Dub M11 ED/Dub M12 ED 02
|language=en
|title=This is a Beautiful World
|screen=hd
|screenshot=M12_EDE_02.png
|artistname=Aaron Brotherton
|lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]
|composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]
|arrangername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]
|colorscheme=Sinnoh
}}


{{Song|
'''This is a Beautiful World''' is the ending theme for the English [[dub]] of ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]'', and also one of the ending themes of ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]''. It is sung by Aaron Brotherton. It is produced and directed by [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]].
type=Dub M11 ED/Dub M12 ED 02 |
language=en |
title=This is a Beautiful World |
screen=hd|
screenshot=M12_EDE_02.png|
artistname=Aaron Brotherton |
lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
arrangername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
colorscheme=Sinnoh}}
 
'''This is a Beautiful World''' is the ending song of ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]'' and also ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]''. It replaced ''[[I'll Always Remember You]]'' and ''[[Living In The Shadow]]'' and is sung by Aaron Brotherton. It is produced and directed by [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]].


==Lyrics==
==Lyrics==
===Full version===
<ab>''Everyday we just keep going through the motions and we don't know why
<ab>''Everyday we just keep going through the motions and we don't know why
Seems like we never stop to take the time to know this life as it goes by
Seems like we never stop to take the time to know this life as it goes by
Line 81: Line 82:
This is a beautiful world
This is a beautiful world
It's a beautiful world''</ab>
It's a beautiful world''</ab>
===Movie version (M12)===
<ab>''So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world''</ab>


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF
|da=Verden er Fuld af Magi <small>''The World is Full of Magic''</small>
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Verden Er Fuld Af Magi}} <small>''The World Is Full Of Magic''</small>
|fi=Kaunis on maailmamme tää <small>''This world of ours is beautiful''</small>
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Diese Welt um dich her}} <small>''This world around you''</small>
|it=C'è un mondo stupendo per noi <small>''There's a wonderful world for us''</small>
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Wat is de wereld toch mooi}} <small>''What a beautiful world it is''</small>
|fr_eu=Ce monde est merveilleux <small>''This World Is Wonderful''</small>
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Kaunis on maailmamme tää}} <small>''This world of ours is beautiful''</small>
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|C'è un mondo stupendo per noi}} <small>''There's a wonderful world for us''</small>
|fr_eu={{DL|List of French Pokémon themes|Ce monde est merveilleux}} <small>''This World Is Wonderful''</small>
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Verden er et vakkert sted}} <small>''The world is a beautiful place''</small>
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Que o Nosso Mundo é Lindo}} <small>''That Our World is Beautiful''</small>
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|É Maravilhoso Viver}} <small>''It Is Wonderful To Live''</small>
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|É Maravilhoso Viver}} <small>''It Is Wonderful To Live''</small>
|es_la=No hay otro mundo igual  <small>''Like no other world''</small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|No hay otro mundo igual}} <small>''Like no other world''</small>
|es_eu=Es muy hermoso vivir  <small>''It is very beautiful to live''</small>
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Es muy hermoso vivir}} <small>''It is very beautiful to live''</small>
|nl=Wat is de wereld toch mooi <small>''What a beautiful world it is''</small>
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Vi har en underbar värld}} <small>''We have a beautiful world''</small>
}}
}}


{{-}}
{{English movie ending themes}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prevlink=Living In The Shadow |
prevlink=Living in the Shadow |
prev=Living In The Shadow |
prev=Living in the Shadow |
next=If We Only Learn |
next=If We Only Learn |
nextlink=If We Only Learn |
nextlink=If We Only Learn |
Line 111: Line 133:
[[Category:English movie ending themes]]
[[Category:English movie ending themes]]


[[de:This is a beautiful World (Musiktitel)]]
[[de:This is a Beautiful World]]
[[es:EDP11]]
[[fr:Ce monde est merveilleux]]
[[fr:Ce monde est merveilleux]]
[[zh:This is a Beautiful World]]
[[zh:This is a Beautiful World]]
77

edits