EP027: Difference between revisions

36 bytes added ,  19 July 2018
Line 88: Line 88:


==Trivia==
==Trivia==
[[File:Misty Psyduck inside Poké Ball.png|200px|thumb|right|Psyduck inside of its Poké Ball]]
[[File:Misty Psyduck inside Poké Ball.png|200px|thumb|Psyduck inside of its Poké Ball]]
* Two different species of real world fish are seen in Meowth's fantasy.
* Two different species of real world fish are seen in {{MTR}}'s fantasy.
* Jessie's line "We have to fill the half hour" is one of many cases of [[breaking the fourth wall]] in the series.
* [[Jessie]]'s line "We have to fill the half hour" is one of many cases of [[breaking the fourth wall]] in the series.
** Misty also breaks the fourth wall when she responds to the [[narrator]]'s congratulations at catching Psyduck: "Don't congratulate me!".
** {{an|Misty}} also breaks the fourth wall when she responds to the [[narrator]]'s congratulations at {{pkmn2|caught|catching}} Psyduck: "Don't congratulate me!"
* One of the children hypnotized by Hypno wore an outfit similar to that of [[Tracey Sketchit]].
* One of the children hypnotized by {{p|Hypno}} wore an outfit similar to that of [[Tracey Sketchit]].
* The book ''[[Psyduck Ducks Out]]'' is partially based on this episode.
* The book ''[[Psyduck Ducks Out]]'' is partially based on this episode.
* Just before Team Rocket's arrival, Ash is seen carrying Drowzee out of the mansion on his back despite Drowzee weighing {{tt|71.4 lbs.|32.4 kg}} This is an example of [[anime physics]].
* Just before {{TRT}}'s arrival, {{Ash}} is seen carrying Drowzee out of the mansion on his back despite Drowzee weighing {{tt|71.4 lbs.|32.4 kg}} This is an example of [[anime physics]].
* This is the first episode where a Pokémon, [[Misty's Psyduck]], was shown inside of its Poké Ball. This didn't happen again until over 700 episodes later in ''[[BW113|The Light of Floccesy Ranch!]]''.
* This is the first episode where a Pokémon, [[Misty's Psyduck]], was shown inside of its Poké Ball. This didn't happen again until over 700 episodes later in ''[[BW113|The Light of Floccesy Ranch!]]''.
* Originally, Ash's flashback about [[Delia Ketchum|his mom]] was from ''[[EP018|Beauty and the Beach]]''; but was later changed to a clip from ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' after the episode aired in Japan for an unknown reason. Since 4Kids! receives the version from the original airing, the ''Beauty and the Beach'' clip was carried over into the dub, despite the episode being initially banned. This is often mistaken as a dub edit.
* Originally, Ash's flashback about [[Delia Ketchum|his mom]] was from ''[[EP018|Beauty and the Beach]]''; but was later changed to a clip from ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' after the episode aired in Japan for an unknown reason. Since 4Kids! receives the version from the original airing, the ''Beauty and the Beach'' clip was carried over into the dub, despite the episode being initially banned. This is often mistaken as a dub edit.
Line 100: Line 100:
* This episode [https://wayback.archive.org/web/20160401/http://www.pokemon.com/no/pokemon-episoder/ was skipped] in the initial rotation on the Norwegian [[Pokémon TV]] on April 1, 2016. It was [https://web.archive.org/web/20160812/http://www.pokemon.com/no/pokemon-episoder/ later added] during the rerun on August 12, 2016.
* This episode [https://wayback.archive.org/web/20160401/http://www.pokemon.com/no/pokemon-episoder/ was skipped] in the initial rotation on the Norwegian [[Pokémon TV]] on April 1, 2016. It was [https://web.archive.org/web/20160812/http://www.pokemon.com/no/pokemon-episoder/ later added] during the rerun on August 12, 2016.
* In the Japanese version, soon after Ash sees the {{p|Magikarp}} in the [[Pokémon Center]], he says that it's  "A {{tt|Koiking|Magikarp}} on the cutting board.", which is a reference to the Japanese proverb of "a carp on the cutting board".
* In the Japanese version, soon after Ash sees the {{p|Magikarp}} in the [[Pokémon Center]], he says that it's  "A {{tt|Koiking|Magikarp}} on the cutting board.", which is a reference to the Japanese proverb of "a carp on the cutting board".
* What James says in the Japanese version before Team Rocket blast off is a reference to the Japanese proverb "if the wind blows the bucket makers prosper".
* What [[James]] says in the Japanese version before Team Rocket blast off is a reference to the Japanese proverb "if the wind blows the bucket makers prosper".
* This episode was modified after the [[EP038]] seizure incident. All scenes with a full screen hypnosis effect by either Drowzee or Hypno were changed to a still image. This change affected all home releases and re-broadcasts in Japan, and all international versions of the episode.  
* This episode was modified after the [[EP038]] seizure incident. All scenes with a full screen hypnosis effect by either Drowzee or Hypno were changed to a still image. This change affected all home releases and re-broadcasts in Japan, and all international versions of the episode.  


===Errors===
===Errors===
* The rings in Nurse Joy's hair are colored in the center when they should be left clear.
* The rings in [[Nurse Joy]]'s hair are colored in the center when they should be left clear.
* One of the members of the Pokémon Lovers Club says: "Why don't we use Drowzee to cure the children? '''Sleep''' emits dream wavelengths which in this case may counteract Hypno's Wavelengths". He uses Drowzee's Japanese name (Sleep) instead of its western name in the English dub.
* One of the members of the Pokémon Lovers Club says: "Why don't we use Drowzee to cure the children? '''Sleep''' emits dream wavelengths which in this case may counteract Hypno's Wavelengths". He uses Drowzee's Japanese name (Sleep) instead of its western name in the English dub.
* In addition to the above, the original broadcast of the episode (Or at least the case with Sky One's version), Ash's response of "Drowzee?" is oddly missing, leaving him speaking without making a sound.
* In addition to the above, the original broadcast of the episode (Or at least the case with Sky One's version), Ash's response of "Drowzee?" is oddly missing, leaving him speaking without making a sound.
86,550

edits