EP117: Difference between revisions

1,036 bytes added ,  21 August 2016
Undo revision 2491242 by Blancbpg (talk) Tracy just left, so this is expected.
mNo edit summary
(Undo revision 2491242 by Blancbpg (talk) Tracy just left, so this is expected.)
(34 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 13: Line 13:
title_ja=ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち! |
title_ja=ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち! |
title_ja_trans=Wakaba Town! The Town Where Winds Telling of a Beginning Blow! |
title_ja_trans=Wakaba Town! The Town Where Winds Telling of a Beginning Blow! |
screen=yes |
screen=hd |
broadcast_jp=October 14, 1999 |
broadcast_jp=October 14, 1999 |
broadcast_us=October 14, 2000 |
broadcast_us=October 14, 2000 |
Line 29: Line 29:
footnotes=*{{filb-eppics|pm|119}}
footnotes=*{{filb-eppics|pm|119}}
}}
}}
'''Don't Touch That 'dile''' (Japanese: '''ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち!''' ''{{tt|Wakaba Town|New Bark Town}}! The Town Where Winds Telling of a Beginning Blow!'') is the 117th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on October 14, 1999 and in the United States on October 14, 2000.  
'''Don't Touch That 'dile''' (Japanese: '''ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち!''' ''{{tt|Wakaba|New Bark}} Town! The Town Where Winds Telling of a Beginning Blow!'') is the 117th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on October 14, 1999 and in the United States on October 14, 2000.  


{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-3/episode-12-03_12-dont-touch-that-dile/-->
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/03_12-dont-touch-that-dile/-->
<i>Ash begins his journey in Johto, a largely unexplored region said to be thickly populated with Pokémon entirely new to him and his friends.</i>
<i>Ash begins his journey in Johto, a largely unexplored region said to be thickly populated with Pokémon entirely new to him and his friends.</i>


==Plot==
==Plot==
Walking through a foggy forest, {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} are heading to [[New Bark Town]] to register for the [[Johto League]]. After being lost, Misty scolds Ash and the two of them get into a small tiff before Brock steps in and breaks up the two. Misty's Togepi then hops out of Misty's arms and {{an|Pikachu}} follows after it to a lake. Seeing a mysterious {{OBP|Pokémon|species}}, later revealed to be {{p|Suicune}}, on a formation at the middle of the lake, the three of them become somewhat transfixed upon seeing it. When Suicune noticed them, it runs away. Ash tries to follow it but falls off the edge of the hill that he and the others were standing upon; Pikachu and {{TP|Misty|Togepi}} soon following after. Becoming alarmed by his disappearance, Misty and Brock follow after Ash soon also trip and fall. Making a small appearance after this event, {{an|Jigglypuff}} walks by and seems to find it fun and slides down the hill as well.
Walking through a foggy forest, {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} are heading to [[New Bark Town]] to register for the [[Johto League]]. After being lost, Misty scolds Ash and the two of them get into a small tiff before Brock steps in and breaks up the two. Misty's Togepi then hops out of Misty's arms and {{AP|Pikachu}} follows after it to a lake. Seeing a mysterious {{OBP|Pokémon|species}}, later revealed to be {{p|Suicune}}, on a formation at the middle of the lake, the three of them become somewhat transfixed upon seeing it. When Suicune noticed them, it runs away. Ash tries to follow it but falls off the edge of the hill that he and the others were standing upon; Pikachu and {{TP|Misty|Togepi}} soon following after. Becoming alarmed by his disappearance, Misty and Brock follow after Ash soon also trip and fall. Making a small appearance after this event, {{an|Jigglypuff}} walks by and seems to find it fun and slides down the hill as well.


[[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} are walking out of the same forest, making many references to food to note that they are hungry. They find a Pokémon Lab, where [[Professor Elm]] mistakes Jessie as [[Nurse Joy]] and tells her to check up on his {{p|Totodile}}. They encounter Professor Elm's Totodile shortly after talking with the professor as the Totodile bites Meowth's tail and sprays water at James' face. Confirming bringing it to the [[Pokémon Center]] as she imposes as Nurse Joy, Jessie picks it up and they run out of the lab.
[[Jessie]], [[James]] and {{MTR}} are walking out of the same forest, making many references to food to note that they are hungry. They find a Pokémon Lab, where [[Professor Elm]] mistakes Jessie as [[Nurse Joy]] and tells her to check up on his {{p|Totodile}}. They encounter Professor Elm's Totodile shortly after talking with the professor as the Totodile bites Meowth's tail and sprays water at James' face. Confirming bringing it to the [[Pokémon Center]] as she imposes as Nurse Joy, Jessie picks it up and they run out of the lab.
Line 54: Line 54:
==Major events==
==Major events==
* {{Ash}} and {{ashfr}} see a {{p|Suicune}}.
* {{Ash}} and {{ashfr}} see a {{p|Suicune}}.
* Ash and {{ashfr}} arrive at [[New Bark Town]].
* Ash and his friends arrive at [[New Bark Town]] and meet [[Professor Elm]].
* Ash signs up for the [[Johto League]].
* Ash signs up for the [[Johto League]].
* [[James's Victreebel]] is revealed to know {{m|Vine Whip}}.{{tt|*|It does not actually use the move until EP155}}
* [[James's Victreebel]] is revealed to know {{m|Vine Whip}}.
{{animeevents}}
{{animeevents}}


Line 64: Line 64:


==== Pokémon debuts ====
==== Pokémon debuts ====
* {{p|Suicune}}
* {{p|Suicune}} ({{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Suicune|anime}})
* {{p|Totodile}}
* {{p|Totodile}}
* {{p|Cyndaquil}}
* {{p|Cyndaquil}}
Line 105: Line 105:
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Fearow}} (multiple)
* {{p|Fearow}} (multiple)
* {{p|Suicune}} (debut)
* {{p|Suicune}} ({{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Suicune|anime}}; debut)


==Trivia==
==Trivia==
* ''[[OK!]]'' replaced ''[[The Rivals]]'' as the opening.
* [[OK!]] replaced [[The Rivals]] as the [[List of Japanese opening themes|Japanese opening theme]].
* ''[[Meowth's Party]]'' replaced ''[[Riding on Lapras]]'' as the ending.
* [[Meowth's Party]] replaced [[Riding on Lapras]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]].
* The Japanese title of the episode is a reference to the slogan of [[New Bark Town]].
* The Japanese title of the episode is a reference to the slogan of [[New Bark Town]].
* The English dub of this episode first aired exactly one year after the original did in Japanese.
* The English dub of this episode first aired exactly one year after the original did in Japanese.
* Misty reveals that Ash slept in until four PM in the [[EP001|first episode]]. <!--I don't know how she knows that-->
* Misty reveals that Ash slept in until four PM in the [[EP001|first episode]]. <!--I don't know how she knows that-->
* This episode's dub title is a reference to the old advertising {{wp|slogan}}, "don't touch that dial!"
* This episode's dub title is a reference to the old advertising {{wp|slogan}}, "don't touch that dial!"
* This is the only time that the first episode of a region aired before the game the region corresponds to was released in Japan: {{game|Gold and Silver|s}} were not released in Japan until more than a month after this episode's first airing. Comparatively, [[Kanto]]'s first episode was aired more than a year after the release of {{game|Red and Green|s}}, [[Hoenn]] and [[Sinnoh]]'s first episodes were first aired on the day of their corresponding games' release and [[Unova]]'s first episodes were first aired two weeks after the release of {{game|Black and White|s}}. In the United States, all episodes featuring the debut of a generation have aired shortly before the release of the corresponding games besides ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'', which aired three weeks before the release of {{game|Red and Blue|s}}.
* This is the only time that the first episode of a region aired before the game the region corresponds to was released in Japan: {{game|Gold and Silver|s}} were not released in Japan until more than a month after this episode's first airing. Comparatively, [[Kanto]]'s first episode was aired more than a year after the release of {{game|Red and Green|s}}, [[Hoenn]] and [[Sinnoh]]'s first episodes were first aired on the day of their corresponding games' release, [[Unova]]'s first episodes were first aired two weeks after the release of {{game|Black and White|s}}, and [[Kalos]]' first episode was aired five days after the release of {{g|X and Y}}. In the United States, all episodes featuring the debut of a generation have aired shortly before the release of the corresponding games besides ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'', which aired three weeks before the release of {{game|Red and Blue|s}}.
** Coincidentally, this is the only time that music from a new generation premiers '''after''' the opening episode of its respective region. Instead the music debuts in ''[[EP123|Spinarak Attack]]'', the first episode to air after the release of Gold and Silver in Japan.
** Coincidentally, this is the only time that music from a new generation premiers '''after''' the opening episode of its respective region. Instead the music debuts in ''[[EP123|Spinarak Attack]]'', the first episode to air after the release of Gold and Silver in Japan.
* This is the first episode of the third season, ''[[Pokémon: The Johto Journeys]]''.
* This episode is featured on ''Volume 16: Totodile'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* This episode is featured on the ''Volume 16: Totodile'' copy of [[Pokémon All-Stars]].
* This episode is featured on ''Pokémon All-Stars: Totodile'' from {{wp|Magna Pacific}}'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 4}} series.
* The book ''[[Go West, Young Ash]]'' is based on this episode.
* The book ''[[Go West, Young Ash]]'' is based on this episode.
* When [[Professor Elm]] talks to {{an|Professor Oak}}, he mentions an article in a [[Pokémon magazines|magazine]] called "National Pokégraphic", which is a reference to the real-life magazine {{wp|National Geographic (magazine)|National Geographic}}.
* When [[Professor Elm]] talks to {{an|Professor Oak}}, he mentions an article in a magazine called {{DL|Magazines in the Pokémon world|National Pokégraphic}}, which is a reference to the real-life magazine ''{{wp|National Geographic (magazine)|National Geographic}}''.
* In the original dub of this episode, as well as a few episodes later in season 3, Who's That Pokémon displayed the same graphics used in season 1 and season 2. But this was changed in the newer dubs that re-aired later on in the same year as it originally aired.


===Errors===
===Errors===
[[File:EP117 Error.png|thumb|200px|right|James's missing glove]]
[[File:EP117 Error.png|thumb|200px|James's missing glove]]
* In one scene, when [[James]] was going to make a phone call, he did not have any gloves for a second. In the next scene, he had gloves as usual.
* In one scene, when [[James]] was going to make a phone call, he did not have any gloves for a second. In the next scene, he had gloves as usual.
* Towards the end, when {{Ash}}'s Pokémon all attack at once, {{AP|Bulbasaur}} uses {{m|Razor Leaf}}, but the sound for {{m|Vine Whip}} can be heard.
* Towards the end, when {{Ash}}'s Pokémon all attack at once, {{AP|Bulbasaur}} uses {{m|Razor Leaf}}, but the sound for {{m|Vine Whip}} can be heard.
Line 128: Line 129:
* In the scene where all of Ash's Pokémon defeat Team Rocket, {{AP|Charizard}}'s wings are completely orange. In the next scene, they are back to normal.
* In the scene where all of Ash's Pokémon defeat Team Rocket, {{AP|Charizard}}'s wings are completely orange. In the next scene, they are back to normal.
* In the European Portuguese dub, when Ash is naming the Kanto starters, he says Charizard instead of Charmander.
* In the European Portuguese dub, when Ash is naming the Kanto starters, he says Charizard instead of Charmander.
* In the Dutch dub, [[Jessie]] calls her {{p|Lickitung}} "[[Jessie's Lickitung|Lickingtung]]".


===Dub edits===
===Dub edits===
Line 147: Line 149:
|fr_eu={{tt|Le crime ne paie pas|Crime does not pay}}
|fr_eu={{tt|Le crime ne paie pas|Crime does not pay}}
|he=גניבת הטוטודייל{{tt|gnevat haTotodile|The Totodile theft}}
|he=גניבת הטוטודייל{{tt|gnevat haTotodile|The Totodile theft}}
|it={{tt|Un'iscrizione difficile|A difficult registration}}'''
|hu={{tt|Nebánts virág|Touch-me-not}}
|it={{tt|Un'iscrizione difficile|A difficult registration}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Il Totodile rubato|The stolen Totodile}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}
|pt_br={{tt|Com o Totodile não se Brinca|With the Totodile not Play}}
|pt_br={{tt|Com o Totodile não se Brinca|With the Totodile not Play}}
|pt_eu={{tt|Não Toques no 'dile|Don't touch that 'dile}}
|pt_eu={{tt|Não Toques no 'dile|Don't touch that 'dile}}
Line 155: Line 158:
|pl={{tt|Nie dotykaj tego!|Don't touch this!}}
|pl={{tt|Nie dotykaj tego!|Don't touch this!}}
|ro={{tt|Nu Atinge Acel 'Dile|Don't Touch That 'Dile}}
|ro={{tt|Nu Atinge Acel 'Dile|Don't Touch That 'Dile}}
|hi=Totodile को हाथ मत लगाना {{tt|''Totodile ko haath mat lagana''|Don't touch Totodile}} {{tt|*|Hungama dub}}
}}
}}


Line 169: Line 173:
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|117]]
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|117]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|117]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|117]]
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada|117]]
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada|117]]
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|117]]
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|117]]
[[Category:Episodes in which a legendary Pokémon appears|117]]
[[Category:Episodes in which a Legendary Pokémon appears|117]]


[[de:Finger weg von Karnimani! (Episode)]]
[[de:Finger weg von Karnimani!]]
[[es:EP117]]
[[fr:EP117]]
[[fr:Épisode 117]]
[[it:EP117]]
[[it:EP117]]
[[ja:無印編第117話]]
[[ja:無印編第117話]]
[[pl:EP117]]
[[pl:EP117]]
[[pt:EP117]]
[[zh:EP118]]
40,974

edits