EP002: Difference between revisions

1,762 bytes added ,  13 April 2016
(Undo revision 2290535 by Upratik 12 (talk))
(12 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 51: Line 51:
At that moment, an alarm in the Pokémon Center sounds and {{TRT}} invades the building, recites their [[Team Rocket mottos|motto]], and tries to steal all of the Pokémon in the center. Nurse Joy begins transporting as many Pokémon as she can to the Pokémon Center in [[Pewter City]] while Ash tries and fails to fend off {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} with a {{p|Rattata}} and {{p|Pidgey}} contained inside Poké Balls that have been knocked to the floor. The girl, named {{an|Misty}}, tries to help with her {{TP|Misty|Goldeen}}, but it is unable to do more than {{m|flail}} helplessly due to the lack of water.
At that moment, an alarm in the Pokémon Center sounds and {{TRT}} invades the building, recites their [[Team Rocket mottos|motto]], and tries to steal all of the Pokémon in the center. Nurse Joy begins transporting as many Pokémon as she can to the Pokémon Center in [[Pewter City]] while Ash tries and fails to fend off {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}} with a {{p|Rattata}} and {{p|Pidgey}} contained inside Poké Balls that have been knocked to the floor. The girl, named {{an|Misty}}, tries to help with her {{TP|Misty|Goldeen}}, but it is unable to do more than {{m|flail}} helplessly due to the lack of water.


Ash tries to flee with Pikachu’s stretcher, but Pikachu suddenly wakes up from running into Misty’s bicycle. The other {{p|Pikachu}} at the Pokémon Center surround Ash’s Pikachu, healing it as well as delivering a powerful electric shock to Team Rocket. Using power from Ash pedaling the burned bicycle, Ash’s Pikachu hits Team Rocket with a powerful {{m|Thunder Shock}} attack, resulting in a colossal explosion that destroys much of the Pokémon Center.
Ash tries to flee with Pikachu’s stretcher, but Pikachu suddenly wakes up from running into Misty’s bicycle. The other {{p|Pikachu}} at the Pokémon Center surround Ash’s Pikachu, healing it as well as delivering a powerful electric shock to Team Rocket. Using power from Ash pedaling the burned bicycle, Ash’s Pikachu hits Team Rocket with a powerful {{m|Thunder Shock}} attack that, after getting mixed with Koffing's gas, results in a colossal explosion that destroys much of the Pokémon Center.


Following these events, Team Rocket decides that Ash’s Pikachu is no ordinary Pikachu and make it their mission to capture it for {{an|Giovanni|their boss}}. They are sent blasting off when a piece of debris punctures their {{p|Meowth}}-shaped balloon while Ash, Pikachu, and Misty continue to the [[Viridian Forest]], with Misty having decided to follow Ash until he replaces her destroyed bicycle.
Following these events, Team Rocket decides that Ash’s Pikachu is no ordinary Pikachu and make it their mission to capture it for {{an|Giovanni|their boss}}. They are sent blasting off when a piece of debris punctures their {{p|Meowth}}-shaped balloon while Ash, Pikachu, and Misty continue to the [[Viridian Forest]], with Misty having decided to follow Ash until he replaces her destroyed bicycle. The episode ends with Ash spotting a {{p|Caterpie}} and preparing to catch it.


==Major events==
==Major events==
Line 74: Line 74:
====Pokémon debuts====
====Pokémon debuts====
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})
* {{p|Ekans}} ({{OP|Jessie|Ekans}})
* {{p|Koffing}} ({{OP|James|Koffing}})
* {{p|Koffing}} ({{OP|James|Koffing}})
* {{p|Ekans}} ({{OP|Jessie|Ekans}})
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}})
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}})
* {{p|Caterpie}} ({{OP|Ash|Caterpie}})
* {{p|Caterpie}} (later {{OP|Ash|Caterpie}})


==Characters==
==Characters==
Line 85: Line 85:
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* {{an|Misty}}
* {{an|Misty}}
* [[Nurse Joy]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* {{Delia}}
* {{Delia}}
* {{an|Professor Oak}}
* {{an|Professor Oak}}
* [[Nurse Joy]]
* [[Officer Jenny]]


===Pokémon===
===Pokémon===
Line 124: Line 124:
===Errors===
===Errors===
* Just before Team Rocket throw their Poké Balls at the Center from their balloon, Jessie has no lipstick for a split second. Jessie also has no lipstick when their wanted poster is first shown.
* Just before Team Rocket throw their Poké Balls at the Center from their balloon, Jessie has no lipstick for a split second. Jessie also has no lipstick when their wanted poster is first shown.
* The first two times [[James]] is shown in the doorway of the [[Poké Ball]] room he isn't wearing a left glove.
* The first two times [[James]] is shown in the doorway of the [[Poké Ball]] room, his left hand is colored like his skin instead of black.
* {{p|Arcanine}} is not a legendary Pokémon; however, it was shown on the wall with the [[legendary birds]]. This is likely due to Arcanine's {{pkmn|species}}, which classifies it as a "Legendary Pokémon" (like Pikachu is a "Mouse Pokémon").
* {{p|Arcanine}} is not a legendary Pokémon; however, it was shown on the wall with the [[legendary birds]]. This is likely due to Arcanine's {{pkmn|category}}, which classifies it as a "Legendary Pokémon" (like Pikachu is a "Mouse Pokémon").
* On the wanted poster, James is shown holding a lilac rose, although normally he holds a red rose.
* On the wanted poster, James is shown holding a lilac rose, although normally he holds a red rose.
* When Ash is laying Pikachu down on the bed in the Pokémon Center, Pikachu's tail is shown purely yellow, without the brown start.
* When Ash is laying Pikachu down on the bed in the Pokémon Center, Pikachu's tail is shown purely yellow, without the brown start.
* When Misty is looking at the Pikachu, one of her bags is missing.
* When Misty is looking at the Pikachu, one of her bags is missing.
* When Ash sends out the Pidgey from its Poké Ball, its eyes are yellow.
* When Ash sends out the Pidgey from its Poké Ball, its eyes are yellow.
* Officer Jenny said that he was a Pokémons trainer instead of Pokémon trainer
* Officer Jenny said that Ash was a Pokémons trainer instead of a Pokémon trainer.
<gallery>
<gallery>
File:EP002 error 2.png|Jessie without lipstick
File:EP002 error 2.png|Jessie without lipstick
File:EP002 error 1.png|James's missing left glove
File:EP002 error 1.png|James's miscolored glove
File:Pidgey EP002.png|Pidgey's yellow eyes
File:Pidgey EP002.png|Pidgey's yellow eyes
</gallery>
</gallery>


===Dub edits===
===Changes===
====Dub edits====
* While the recap uses the same dialog in the Japanese version, for some reason the dub changes Ash's introductory line:
* While the recap uses the same dialog in the Japanese version, for some reason the dub changes Ash's introductory line:
** Original: "And I hereby declare to the Pokémon of the world...I will be a Pokémon master...Pokémon Master!  That is what I'll..."
** Original: "And I hereby declare to the Pokémon of the world...I will be a Pokémon master...Pokémon Master!  That is what I'll..."
** Flashback: "That's right. I declare to the Pokémon of the world...I will be the greatest Pokémon Trainer...the greatest Pokémon master...of all time."
** Flashback: "That's right. I declare to the Pokémon of the world...I will be the greatest Pokémon Trainer...the greatest Pokémon master...of all time."
* In the Japanese version, Delia says that Ash's grandfather would be proud of him as well as his father.
* In the Japanese version, Delia says that Ash's grandfather would be proud of him as well as his father.
** In addition, Delia's attempting to discern whether Ash was wearing clean underwear was originally a request that he brush teeth every morning.
* Ash's comment that had Oak realizing he had the wrong camera activated was changed between the two versions: In the original, Ash asked if there was Ramen cooking in the background. In the dub, he commented that he didn't recognize the back of Oak's head.
* Professor Oak abruptly ending his telephone conversation with Ash is different in both versions: in the English version, Oak says that his pizza just arrived, while in the Japanese version, Oak realizes that he is in the middle of cooking ramen.
* Professor Oak abruptly ending his telephone conversation with Ash is different in both versions: in the English version, Oak says that his pizza just arrived, while in the Japanese version, Oak realizes that he is in the middle of cooking ramen.
** On that same note, the English version included a doorbell sound-effect that wasn't present in the original version.
** On that same note, the English version included a doorbell sound-effect that wasn't present in the original version.
* Misty introduces herself to Ash, Team Rocket, and the audience during the Pokémon Center battle in the Japanese version, while Nurse Joy reveals Misty's name to the audience at the end of the English version.
* Misty introduces herself to Ash, Team Rocket, and the audience during the Pokémon Center battle in the Japanese version, while Nurse Joy reveals Misty's name to the audience at the end of the English version. The name is also mentioned at [[narrator]]'s conclusion.
* In the Japanese version, Ash's mom says that a brown hen lays white eggs and a Spearow lays Pidgey eggs. In the games, it would later become possible for a Spearow to produce a Pidgey [[Pokémon Egg|Egg]], as both species are in the [[Flying (Egg Group)|Flying]] [[Egg Group]].
* In the Japanese version, Ash's mom says that a brown hen lays white eggs and a Spearow lays Pidgey eggs. In the games, it would later become possible for a Spearow to produce a Pidgey [[Pokémon Egg|Egg]], as both species are in the [[Flying (Egg Group)|Flying]] [[Egg Group]].
* When [[Cartoon Network]] would rerun the first dub season, most episodes would cut the "TO BE CONTINUED" screen. This was one of the few episodes in which Cartoon Network would leave the "TO BE CONTINUED" screen intact, most likely due to the narrator talking over it.
* When [[Cartoon Network]] would rerun the first dub season, most episodes would cut the "TO BE CONTINUED" screen. This was one of the few episodes in which Cartoon Network would leave the "TO BE CONTINUED" screen intact, most likely due to the narrator talking over it.
====Differences between the episode and the [[Pocket Monsters Film Comic|comic adaptation]]====
*The exchange between Delia and Ash cut out their respective references to Ash "soaring like a Spearow" and "a fallen Pidgey", thus making it seem as though Delia's outburst was in reference to Ash's retort of being the apple in his eye being that of a "rotten apple."
*The scene where Ash receives a call from Professor Oak and sees that Oak has the back camera on by mistake was cut.
*Professor Oak's bet with Gary was changed: In the comic, he mentioned that he would have "eaten his own hat" if he discovered Ash didn't catch a single Pokémon, with Ash asking if it was a cowboy hat when implying Gary won the bet, with Oak privately and glumly admitting that it was indeed a ten-gallon cowboy hat. In the actual episode, he mentioned he would have given Gary a million dollars for the same bet. Ash then made a comment that implied that Gary won the bet, with Oak then glumly deciding he really shouldn't have bothered making the bet at all.


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
|ar={{tt|البوكيمون في خطر|The Pokémon is in danger}}
|ar={{tt|البوكيمون في خطر|The Pokémon is in danger}}
|hi={{tt|पोकेमोन एमर्जेन्सी!|Pokémon Emergency! (Same as English)}} {{tt|*|Same in both the 2003 CN airing and 2014 Hungama airing}}
|hi=पोकेमोन एमर्जेन्सी! {{tt|''Pokémon Emergency!''|Pokémon Emergency! (Same as English)}} {{tt|*|Same in CN dub and Hungama dub}}
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝中心大對決!/ 神奇宝贝中心大决斗|Showdown at the Pokémon Center!}}
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝中心大對決!/ 神奇宝贝中心大决斗|Showdown at the Pokémon Center!}}
|cs={{tt|Nemocnice pro pokémony|A hospital for Pokémon}}
|cs={{tt|Nemocnice pro pokémony|A hospital for Pokémon}}
|da={{tt|Pokémon Nødsituation|Pokémon Emergency}}
|nl={{tt|Pokémon Noodgeval!|Pokémon Emergency!}}
|nl={{tt|Pokémon Noodgeval!|Pokémon Emergency!}}
|fi={{tt|Pokémon hädässä!|Pokémon distress!}}'''
|fi={{tt|Pokémon hädässä!|Pokémon distress!}}'''
Line 167: Line 176:
|pt_br={{tt|Emergência Pokémon!|Pokémon Emergency!}}
|pt_br={{tt|Emergência Pokémon!|Pokémon Emergency!}}
|pt_eu={{tt|Emergência Pokémon|Pokémon Emergency}}
|pt_eu={{tt|Emergência Pokémon|Pokémon Emergency}}
|ro={{tt|Urgență Pokémon!|Pokémon Emergency!}}
|ru={{tt|Скорая помощь покемонов|Pokémon emergency}}
|ru={{tt|Скорая помощь покемонов|Pokémon emergency}}
|sr={{tt|Покемон узбуна!|Pokémon Alert!}}
|es_la={{tt|¡Emergencia Pokémon!|Pokémon emergency!}}
|es_la={{tt|¡Emergencia Pokémon!|Pokémon emergency!}}
|es_eu={{tt|Emergencia Pokémon|Pokémon Emergency}}
|es_eu={{tt|Emergencia Pokémon|Pokémon Emergency}}
|sv={{tt|Pokémon Nödläge!|Pokémon Emergency!}}
|sv={{tt|Pokémon Nödläge!|Pokémon Emergency!}}
|th={{tt|ตะลุยโปเกมอนเซ็นเตอร์|Showdown! Pokémon Center!}}
|vi={{tt|Trận quyết đấu|The Pokémon Battle}}
|vi={{tt|Trận quyết đấu|The Pokémon Battle}}
|ro={{tt|Urgență Pokémon!|Pokémon Emergency!}}
|th={{tt|ตะลุยโปเกมอนเซ็นเตอร์|Showdown! Pokémon Center!}}
}}
}}
<br>
<br>
Line 197: Line 207:


[[de:In letzter Minute (Episode)]]
[[de:In letzter Minute (Episode)]]
[[es:EP002]]
[[fr:EP002]]
[[fr:EP002]]
[[it:EP002]]
[[it:EP002]]
[[ja:無印編第2話]]
[[ja:無印編第2話]]
[[pl:EP002]]
[[pl:EP002]]
[[pt:EP002]]
[[zh:EP002]]
[[zh:EP002]]
25,688

edits