8,393
edits
mNo edit summary |
(→Lyrics: Japanese comes when I can get a look at the lyricbook, for the moment I'm trusting that anonymous Nico commenter at least has the pronunciations right...) |
||
Line 144: | Line 144: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV Size=== | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
Line 214: | Line 214: | ||
|} | |} | ||
===Full version=== | |||
{| | |||
|- | |||
! Japanese | |||
<!--! English--> | |||
|- | |||
| <ab>HA! HA! HA!! | |||
HA! HA! HA!! | |||
Nakanaka tegowai aite mo | |||
Masumasu moechau batoru (honto?) | |||
Furafura yoreyore daipinchi | |||
Kimero aiantēru de sumairingu | |||
(Everything is Good!!) | |||
OH!! mezameru pawā | |||
(Never Give Up!!) | |||
Saa tachiagare oikaze ni notte | |||
Shakariki narikiri harikkiri | |||
Minna de susumō eburidei | |||
Mori mo kawa mo yama mo koeru | |||
Kono kanji saikō!! (saikō!!) | |||
Yuujō aijō konjō | |||
Shinkashiteru yo eburidei | |||
Iine iine iine ikuze | |||
Bokura guddo konbinēshon | |||
Bacchiri komyunikēshon | |||
Itsudatte hai tenshon | |||
WOW WO sharara dakara daijōbu | |||
Bokura guddo baiburēshon | |||
Asu ni kongurachurēshon | |||
Itsudatte reboryūshon | |||
Ikuze kono michi mezase Pokémon Masutā | |||
Harahara dokidoki daibōken | |||
Ukiuki rizumu de GOGOGO!! | |||
Are kore mayotte daishippai | |||
Dakedo purasu no chikara de WINNING!! | |||
(We Can Do It!!) | |||
Sā norikoete ikō | |||
(Endless Road) | |||
Deai to wakare kurikaeshite | |||
Dokkiri bikkuri mirakuru | |||
Itsumo wakuwaku eburidei | |||
Asahi yūhi issho ni miteru | |||
Kono shunkan saikō!! (saikō!!) | |||
Hare no hi ame no hi kaze no hi | |||
Iroiro arukedo eburidei | |||
Motto motto motto ikuze | |||
Mazu wa konsentorēshon | |||
Waza wa sō coraborēshon | |||
Kiai esukarēshon | |||
WOW WO sharara... dame nara mō ikkai!! | |||
Mirumono zenbu nonfikushon | |||
Madamada honno intorodakushon | |||
Mirai o motto imajinēshon | |||
Sōsa bokura no yume wa Pokemon Masutā | |||
Bokura guddo konbinēshon | |||
Bacchiri komyunikēshon | |||
Itsudatte hai tenshon | |||
WOW WO sharara... dakara daijōbu | |||
Bokura guddo baiburēshon | |||
Asu ni kongurachurēshon | |||
Itsudatte reboryūshon | |||
Kitto saigo wa minna Pokémon Masutā!! | |||
</ab> | |||
<!--| <ab>''HA! HA! HA!! | |||
HA! HA! HA!! | |||
Even with the pretty tough [[rival|opponents]] | |||
The {{pkmn|battles heat up more and more! (really?) | |||
Staggering, worn out, big trouble! | |||
Decide on {{m|Iron Tail while smiling! | |||
(Everything is Good!!) | |||
OH!! {{m|Hidden Power | |||
(Never Give Up!!) | |||
Come on, stand up and ride the {{m|tailwinds! | |||
Motivation, {{m|Role Play, {{a|Hustle! | |||
Let's continue together everyday! | |||
Crossing through {{cat|forests, rivers, {{cat|mountains | |||
This feeling is the greatest! (The greatest!) | |||
{{ashfr|Friendship, love, {{a|guts! | |||
We're [[evolution|evolving]] everyday! | |||
How nice, how nice, how nice, let's go! | |||
We've got a good {{pkmn|Contest|combination! | |||
Perfect communication! | |||
Always high tension! | |||
WOW WO shalala so there's {{an|Dawn|no need to worry! | |||
We've got a good vibration! | |||
Congratulations towards tomorrow! | |||
Always a revolution! | |||
Let's go on [[route|this road]], [[Aim to Be a Pokémon Master|aim to be a]] [[Pokémon master|Pokémon Master]]!''</ab> | |||
|}--> | |||
==Opening animation spoilers== | ==Opening animation spoilers== |
edits