Heahea City: Difference between revisions

m
Line 559: Line 559:
| English
| English
| Heahea City
| Heahea City
| From ''heahea'' (Hawaiian for warm welcome)
| From ''heahea'' (Hawaiian for "to welcome")
|- style="background:#FFF"
| French
| Ho'ohale
| From ''hoʻohale'' (Hawaiian for providing lodging)
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| German
| German
| Kantai City
| Kantai City
| Same as Japanese name
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Spanish
| Ciudad Kantai
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| French
| Ho'ohale
| From ''hoʻohale'' (Hawaiian for "to receive in a house")
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Italian
| Italian
| Kantai
| Kantai
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Spanish
| Ciudad Kantai
| Same as Japanese name
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Korean
| Korean
| 환대시티 ''Hwandae City''
| 환대시티 ''Hwandae City''
| From 환대 (歡待) ''hwandae'', warm welcome
| From 환대 (歡待) ''hwandae'' (warm welcome)
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})
| 慷待市 ''Kāngdài Shì''
| 慷待市 ''Kāngdài Shì''
| Transliteration of Japanese name. Contains 慷 ''kāng'' (generous) and 待 ''dài'' (reception).
| From the transcription of its Japanese name with the incorporation of 慷 ''kāng'' (generous) and 待 ''dài'' (reception)
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 慷待市 ''Hōngdoih Síh''
| 慷待市 ''Hōngdoih Síh''
| Mandarin-based transliteration of Japanese name. Contains 慷 ''hōng'' (generous) and 待 ''doih'' (reception).
| From the Mandarin-based transcription of its Japanese name with the incorporation of 慷 ''hōng'' (generous) and 待 ''doih'' (reception)
|}
|}