AG003: Difference between revisions

140 bytes added ,  11 October 2020
Line 118: Line 118:
* After the scene when James is caught on fire, the scene of Torchic with a sad expression was also taken out from the dub.
* After the scene when James is caught on fire, the scene of Torchic with a sad expression was also taken out from the dub.
* In the {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB}} version of this episode and [[List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 1)|first two North American home video releases]], the {{i|Poké Ball}} design on Ash's and May's Badge cases are painted over and replaced with rectangles. This edit occurs every time Ash's Badge case appears in the Hoenn saga, though it initially did not happen in international airings. This also does not occur in the [[List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 1)|2017 North American home video release]], Cartoon Network and Boomerang airings, [[List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 4)|Australian home video releases]], [[Pokémon TV]], Disney NOW, and [[List of digital home video releases of Pokémon anime|digital home video releases]].
* In the {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB}} version of this episode and [[List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 1)|first two North American home video releases]], the {{i|Poké Ball}} design on Ash's and May's Badge cases are painted over and replaced with rectangles. This edit occurs every time Ash's Badge case appears in the Hoenn saga, though it initially did not happen in international airings. This also does not occur in the [[List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 1)|2017 North American home video release]], Cartoon Network and Boomerang airings, [[List of English language Pokémon Advanced home video releases (Region 4)|Australian home video releases]], [[Pokémon TV]], Disney NOW, and [[List of digital home video releases of Pokémon anime|digital home video releases]].
* In the Japanese version, the name Max keeps getting wrong for Satoshi is "Satoru", while in the English dub version he calls Ash "Alf".


<gallery>
<gallery>
13,788

edits