76
edits
GavinDavis (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
---- | ---- | ||
{{incomplete|2=Lyric romanizations}} | {{incomplete|2=Lyric romanizations}} | ||
'''Team Rocket Forever''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}} | '''Team Rocket Forever''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}よ{{tt|永遠|えいえん}}に''' ''{{tt|Roketto|Rocket}}-dan yo Eien ni'', lit. ''Rocket Gang Forever'') is a song sung by [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}}. It was composed by [[Hirokazu Tanaka]], with lyrics by [[Takeshi Shudō]]. | ||
It has been used in several episodes: ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]'', the beginning of ''[[EP070|Go West, Young Meowth]]'', ''[[EP243|Same Old Song and Dance]]'' (with some minor changes), ''[[SS012|Training Daze]]'' (replaced by [[Double Trouble]] in the [[dub]]), ''[[BW097|Unova's Survival Crisis!]]'' (as the ending theme during the first Japanese airing), and ''[[BW109|New Places... Familiar Faces]]'' (removed in the [[dub]]). | It has been used in several episodes: ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]'', the beginning of ''[[EP070|Go West, Young Meowth]]'', ''[[EP243|Same Old Song and Dance]]'' (with some minor changes), ''[[SS012|Training Daze]]'' (replaced by [[Double Trouble]] in the [[dub]]), ''[[BW097|Unova's Survival Crisis!]]'' (as the ending theme during the first Japanese airing), and ''[[BW109|New Places... Familiar Faces]]'' (removed in the [[dub]]). | ||
Line 9: | Line 9: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese version=== | ===Japanese version=== | ||
{| | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>宇宙の果てが 暗闇ならば | | <ab>{{tt|宇宙の果てが 暗闇ならば|Uchū no hate ga Kurayami naraba}} | ||
白々明けてみせましょう | {{tt|白々明けてみせましょう|Shirajira akete misemashō}} | ||
走れ! 輝け! 光って見せろ! (にゃーんてな) | {{tt|走れ! 輝け! 光って見せろ! (にゃーんてな)|Hashire! Kagayake! Hikatte misero! (Nyā nde na)}} | ||
愛が正義か 正義が悪か | {{tt|愛が正義か 正義が悪か|Ai ga seigi ka Seigi ga aku ka}} | ||
どんでん返しの からくり芝居 | {{tt|どんでん返しの からくり芝居|Donden gaeshi no Karakuri shibai}} | ||
見てよ 我らが主役のドラマ | {{tt|見てよ 我らが主役のドラマ|Mite yo Warera ga shuyaku no drama}} | ||
ポケモン時代は 明日がある ウン | {{tt|ポケモン時代は 明日がある ウン|Pokémon jidai wa Ashita ga aru un}} | ||
宇宙の果てに 明かりが見えりゃ | {{tt|宇宙の果てに 明かりが見えりゃ|Uchū no hate ni Akari ga mierya}} | ||
そこに 我らの顔がある | {{tt|そこに 我らの顔がある|Soko ni Warera no kao ga aru}} | ||
ムサシ! コジロウ! ニャースでニャース! | {{tt|ムサシ! コジロウ! ニャースでニャース!|Musashi! Kojirō! Nyarth de Nyarth!}} | ||
(セリフ) うるさい! おまえ! | {{tt|(セリフ) うるさい! おまえ!|(Serifu) Urusai! Omae!}} | ||
いてて | {{tt|いてて|Itete}} | ||
わたしたちのうたなのよ | {{tt|わたしたちのうたなのよ|Watashi-tachi no uta na no yo}} | ||
なにするにゃー | {{tt|なにするにゃー|Nani suru nyā}} | ||
夢がほんとか ほんとが悪夢 | {{tt|夢がほんとか ほんとが悪夢|Yume ga honto ka Honto ga akumu}} | ||
ぐるりぐりりのいつかは主役 | {{tt|ぐるりぐりりのいつかは主役|Gururi guriri no itsuka wa shuyaku}} | ||
見てろ! 我らが 花開く | {{tt|見てろ! 我らが 花開く|Mitero! Warera ga Hana hiraku}} | ||
ポケモン時代は明日がある ニャー | {{tt|ポケモン時代は明日がある ニャー|Pokémon jidai wa ashita ga aru Nyā} | ||
(ラップ)アースは地球 | {{tt|(ラップ)アースは地球|(Rap) Earth wa chikyū}} | ||
地球はニャース | {{tt|地球はニャース|Chikyū wa Nyarth}} | ||
ナス食べるなら まーぼーニャース | {{tt|ナス食べるなら まーぼーニャース|Nasu taberu nara Mābō Nyarth}} | ||
ぴりから | {{tt|ぴりから|Piri kara}} | ||
からぴり | {{tt|からぴり|Kara piri}} | ||
地球は回る | {{tt|地球は回る|Chikyū wa mawaru}} | ||
一転 二転 三転と くるくるとってもいい感じ | {{tt|一転 二転 三転と くるくるとってもいい感じ|Itten Niten Santen to Kurukuru tottemo ii kanji}} | ||
四点 五点 六点と どんどん増えていい感じ | {{tt|四点 五点 六点と どんどん増えていい感じ|Yonten Goten Rokuten to Dondon fuete ii kanji}} | ||
けれどもその先 七転バットウ バッタン キュウ | {{tt|けれどもその先 七転バットウ バッタン キュウ|Keredo mo sono saki Shichiten battō Battan Kyū}} | ||
いつものパターンニャ | {{tt|いつものパターンニャ|Itsumo no pattern nya}} | ||
やな感じー! | {{tt|やな感じー!|Yana kanjī!}} | ||
キュウキュウ | {{tt|キュウキュウ|Kyūkyū}} | ||
トウトウ | {{tt|トウトウ|Tōtō}} | ||
やな感じー! | {{tt|やな感じー!|Yana kanjī}} | ||
けれどやめない不屈の闘志 | {{tt|けれどやめない不屈の闘志|Keredo yamenai fukutsu no tōshi}} | ||
この世に宇宙のある限り | {{tt|この世に宇宙のある限り|Kono yo ni uchū no aru kagiri}} | ||
我らは進む まことの道を | {{tt|我らは進む まことの道を|Warera wa susumu Mako to no michi wo}} | ||
なゼだ!? | {{tt|なゼだ!?|Naze da!?}} | ||
なゼなの!? | {{tt|なゼなの!?|Naze na no!?}} | ||
なゼなんにゃー!? | {{tt|なゼなんにゃー!?|Naze nan nyā!?}} | ||
答える | {{tt|答える|Kotaeru}} | ||
義理は | {{tt|義理は|Giri wa}} | ||
にゃいにゃいが | {{tt|にゃいにゃいが|Nyainyai ga}} | ||
やっちゃいましょうか? | {{tt|やっちゃいましょうか?|Yatchaimashō ka?}} | ||
やりましょうか! | {{tt|やりましょうか!|Yarimashō ka!}} | ||
(セリフ)なんだかんだと聞かれたら | {{tt|(セリフ)なんだかんだと聞かれたら|(Serifu) Nandaka nda to kikaretara}} | ||
答えてあげるが世の情け | {{tt|答えてあげるが世の情け|Kotaete ageru ga yo no nasake}} | ||
世界の破壊を防ぐため | {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} | ||
世界の平和を守るため | {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} | ||
愛と真実の悪を貫く | {{tt|愛と真実の悪を貫く|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} | ||
ラブリー・チャーミーな敵役 | {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Lovely, Charmi-na katakiyaku}} | ||
ムサシ | {{tt|ムサシ|Musashi}} | ||
コジロウ | {{tt|コジロウ|Kojirō}} | ||
銀河をかけるロケット団の二人には | {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には|Ginga wo kakeru Rocket-dan no futari ni wa}} | ||
ホワイト・ホール。白い明日がまってるゼ | {{tt|ホワイト・ホール。白い明日がまってるゼ|White Hole. Shiroi ashita ga matteru ze}} | ||
にゃ にゃーんてな | {{tt|にゃ にゃーんてな|Nya Nyānte na}} | ||
やったね! これ CDになるのよねっ | {{tt|やったね! これ CDになるのよねっ|Yatta ne! Kore CD ni naru no yo ne}} | ||
メジャーだ はかりしれない | {{tt|メジャーだ はかりしれない|Major da hakari shirenai}} | ||
世界制覇だっ! | {{tt|世界制覇だっ!|Sekai seihada!}} | ||
対決だ! | {{tt|対決だ!|Taiketsuda!}} | ||
ムサシ! | {{tt|ムサシ!|Musashi!}} | ||
コジロウ! | {{tt|コジロウ!|Kojirō!}} | ||
関門海峡 | {{tt|関門海峡|Kanmon Kaikyō}} | ||
門司 | {{tt|門司|Moji}} | ||
下関 | {{tt|下関|Shimonoseki}} | ||
にゃにいってんだか | {{tt|にゃにいってんだか|Nya-ni itte nda ka}} | ||
宇宙の果てが 暗闇ならば | {{tt|宇宙の果てが 暗闇ならば|Uchū no hate ga Kurayami naraba}} | ||
{{tt|白々明けて見せましょう|Shirajira akete misemashō}} | |||
走れ! 輝け! 光って見せろ! (にゃ にゃ にゃーんてな) | {{tt|走れ! 輝け! 光って見せろ! (にゃ にゃ にゃーんてな)|Hashire! Kagayake! Hikatte misero! (Nya Nya Nyānte da)}} | ||
愛が正義か 正義が悪か | {{tt|愛が正義か 正義が悪か|Ai ga seigi ka Seigi ga aku ka}} | ||
どんでん返しの からくり芝居 | {{tt|どんでん返しの からくり芝居|Donden gaeshi no Karakuri shibai}} | ||
夢がほんとか ほんとが悪夢 | {{tt|夢がほんとか ほんとが悪夢|Yume ga honto ka Honto ga akumu}} | ||
ぐるりぐりりのいつかは主役 | {{tt|ぐるりぐりりのいつかは主役|Gururi guriri no itsuka wa shuyaku}} | ||
見てよ 我らが主役のドラマ | {{tt|見てよ 我らが主役のドラマ|Mite yo Warera ga shuyaku no drama}} | ||
ポケモン時代は明日が | {{tt|ポケモン時代は明日が|Pokémon jidai wa ashita ga}} | ||
明日が | {{tt|明日が|Ashita ga}} | ||
明日がある ニャー</ab> | {{tt|明日がある ニャー|Ashita ga aru Nyā}}</ab> | ||
| <ab><i>If there is darkness at the end of the universe, | | <ab><i>If there is darkness at the end of the universe, | ||
Let us show you the light! | Let us show you the light! | ||
Line 186: | Line 185: | ||
A future... | A future... | ||
A future! MEOW!</i></ab> | A future! MEOW!</i></ab> | ||
|} | |||
|} | |} | ||
edits