Rice ball: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
To give the snack a name which non-Japanese children would be more familiar with, the dub has referred to them as sandwiches, cookies, onions, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the [[4Kids Entertainment|4Kids]] dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. However, a few times in the anime, most notably in ''[[AG008|A Tail with a Twist]]'', 4Kids referred to rice balls by their proper name, instead of something adjusted for foreign audiences. Oddly enough, 4Kids continued to refer to them as sandwiches or cookies even after this episode aired, such as in ''[[AG118|Less is Morrison]]''.
To give the snack a name which non-Japanese children would be more familiar with, the dub has referred to them as sandwiches, cookies, onions, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the [[4Kids Entertainment|4Kids]] dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. However, a few times in the anime, most notably in ''[[AG008|A Tail with a Twist]]'', 4Kids referred to rice balls by their proper name, instead of something adjusted for foreign audiences. Oddly enough, 4Kids continued to refer to them as sandwiches or cookies even after this episode aired, such as in ''[[AG118|Less is Morrison]]''.


Since [[The Pokémon Company International]] started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls. Eventually, starting in {{series|Diamond & Pearl}}, rice balls appeared less often, more so in {{series|Best Wishes}} wherein the [[Unova|region]] is no longer based on a part of Japan.
Since [[The Pokémon Company International]] started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls. Eventually, starting in {{series|Diamond & Pearl}}, rice balls appeared less often, more so in the {{series|Best Wishes}} wherein the [[Unova|region]] is no longer based on a part of Japan.


{{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name (オニゴーリ ''Onigohri'') sounds similar to the word onigiri.
{{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name (オニゴーリ ''Onigohri'') sounds similar to the word onigiri.
502

edits