|Japan||Shogakukan||July 19, 2003||ISBN 409143004X|
|Singapore||Chuang Yi||April 2005||ISBN 9812603824|
- The Fateful Meeting! (Japanese: A Fateful Encounter!! My First Partner)
- Enemies and Friends (Japanese: Enemies and Allies and Friends)
- Partner Gone!! (Japanese: The Captive Partner!!)
- Everlasting Bond...!! (Japanese: The Bond that Lasts Forever......!!)
Differences between the anime and the manga
- In the movie, Max's first wish is for some candy, which Jirachi teleports over from a nearby shop. In the manga adaptation, Max gets upset with all of his friends pestering him to have their wishes granted first, so he ends up wishing that they would disappear, causing Jirachi to teleport them away until Max gets Jirachi to teleport them back.
- In the anime, Jirachi is unconscious when it is kidnapped by Butler, and its Millennium Eye opens automatically. In the manga, Jirachi is awake for most of this scene, and Butler threatens to kill Max using a gun mounted on his machine if Jirachi doesn't open its Millennium Eye.
- In the manga, Butler is able to cast spells and fire magic from his wand. In the movie, he never uses it as a weapon, only as a prop for his magic shows.
- In the English translation by Chuang Yi, many moves are translated from their Japanese names, rather than using the English names of the moves from the games. For example, Pikachu's Thunderbolt is translated as "100,000 Volts" rather than "Thunderbolt" and Torchic's Ember is translated as "Fire Sparks" rather than "Ember".
|This article is part of Project Manga, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each series of Pokémon manga.|