User talk:Dennou Zenshi: Difference between revisions

Line 261: Line 261:
::Some of these problems were from not signing his post, overwriting my edit when I used an unsigned tag and not making a separate section for later additions to that talk page. -[[User:Tyler53841|Tyler53841]] ([[User talk:Tyler53841|talk]]) 21:30, 11 June 2014 (UTC)
::Some of these problems were from not signing his post, overwriting my edit when I used an unsigned tag and not making a separate section for later additions to that talk page. -[[User:Tyler53841|Tyler53841]] ([[User talk:Tyler53841|talk]]) 21:30, 11 June 2014 (UTC)
:::If (s)he keeps doing that, I'll notify him/her about it.--'''[[User:Dennou Zenshi|<font color="#AB0909">電</font><font color="#063A73">禅</font>]]<small>[[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#fff" face="Tahoma"><span style="text-shadow:#000 0.2em 0.1em 0.1em; class=texhtml">Den Zen</span></font>]]</small>''' 21:46, 11 June 2014 (UTC)
:::If (s)he keeps doing that, I'll notify him/her about it.--'''[[User:Dennou Zenshi|<font color="#AB0909">電</font><font color="#063A73">禅</font>]]<small>[[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#fff" face="Tahoma"><span style="text-shadow:#000 0.2em 0.1em 0.1em; class=texhtml">Den Zen</span></font>]]</small>''' 21:46, 11 June 2014 (UTC)
== Alternative Finnish names for certain terms ==
I found my old Crystal version manual just a moment ago and it uses Finnish translations that aren't found on this site. These are "salivalmentaja" for Gym Leader and "arvomerkki" for Badge. They should be mentioned but I'm not sure if they are used in the manual of Red, Blue, and Yellow versions. Likewise, in the Gen III manuals the term "rintamerkki" (a direct translation of badge) can also be found. Later manuals (when listing such things) usually use the terms "salijohtaja" and "salimerkki".  [[User: Ariano|Արիանո]] 08:12, 16 June 2014 (UTC)
2,670

edits