M03: Difference between revisions

300 bytes removed ,  1 July 2014
Undo revision 2139201 by Ms.Awsamazing (talk) bad English, plus dub lines rarely follow the original word-for-word (regardless of aspect ratio)
(Undo revision 2139201 by Ms.Awsamazing (talk) bad English, plus dub lines rarely follow the original word-for-word (regardless of aspect ratio))
Line 250: Line 250:
* In the English dub, {{MTR}} [[Breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] twice during the movie. The first is when {{TRT}} sneaks past {{an|Misty}} and Molly's battle and {{MTR}} asks if they would have a bigger role in [[M04|the next movie]]. The second is when they save Ash from falling and say that they would be out of show business without him.
* In the English dub, {{MTR}} [[Breaking the fourth wall|breaks the fourth wall]] twice during the movie. The first is when {{TRT}} sneaks past {{an|Misty}} and Molly's battle and {{MTR}} asks if they would have a bigger role in [[M04|the next movie]]. The second is when they save Ash from falling and say that they would be out of show business without him.
** In the {{pmin|Denmark|Danish dub}}, Meowth just states that they would be unemployed.
** In the {{pmin|Denmark|Danish dub}}, Meowth just states that they would be unemployed.
* In the Original dub, because it was Wide-Screen, you could tell that when Molly first looked at the Unown tiles she spelled out the words Mama against the word Papa. However because you couldn't fully see this in the English dub, 4Kids changed her line from "Papa." to " They're together with me."


==In other languages==
==In other languages==