BW128: Difference between revisions

628 bytes added ,  31 August 2013
No edit summary
Line 80: Line 80:
==Trivia==  
==Trivia==  
* [[Professor Oak's lecture|Professor Oak's Pokémon Live Caster]]: {{p|Rotom}} (mid-episode) and {{p|Gigalith}} (end of the episode)
* [[Professor Oak's lecture|Professor Oak's Pokémon Live Caster]]: {{p|Rotom}} (mid-episode) and {{p|Gigalith}} (end of the episode)
** This is the first time that two different Live Casters are in the same episode. This is also the first time that a Live Caster has aired in the international version (by airing the Live Caster of Rotom).
** This is the first time that two different Live Casters are in the same episode.
** This is also the first time that a Live Caster, in this case, Rotom's, has aired in the international version.
* This episode marks the first time since the Orange Islands saga (from the {{series|original}}), that Japanese text can be seen.
** This is also the first time since ''[[EP018|Beauty and the Beach]]'' that Japanese text is left as-is in the dub.
* This episode marks the first time that someone mentions the existence of {{DL|List of Pokémon by gender ratio|genderless}} Pokémon in the anime.
* This episode marks the first time that someone mentions the existence of {{DL|List of Pokémon by gender ratio|genderless}} Pokémon in the anime.
* Much like in ''[[BW056|The Lonely Deino!]]'', when Iris' Emolga steps on Cilan's Stunfisk and the Mow Rotom overrides it, it cries, even though in the Pokédex it says that "its skin is very hard, so it's unhurt even if stepped on by sumo wrestlers." This was done for comical purposes.
* Much like in ''[[BW056|The Lonely Deino!]]'', when Iris' Emolga steps on Cilan's Stunfisk and the Mow Rotom overrides it, it cries, even though in the Pokédex it says that "its skin is very hard, so it's unhurt even if stepped on by sumo wrestlers." This was done for comical purposes.
Line 87: Line 90:
* The beam emitters that Team Rocket use to capture Rotom are similar in design to the Proton Packs from ''{{wp|Ghostbusters}}''.
* The beam emitters that Team Rocket use to capture Rotom are similar in design to the Proton Packs from ''{{wp|Ghostbusters}}''.
* At the end of the Japanese version of the episode, the [[narrator]] impersonates Professor Oak. Both characters have [[Unshō Ishizuka|the same voice actor]].
* At the end of the Japanese version of the episode, the [[narrator]] impersonates Professor Oak. Both characters have [[Unshō Ishizuka|the same voice actor]].
** In the English dub, Professor Oak himself narrates this last line of the episode.


===Errors===
===Errors===
* In the English version, version two of [[It's Always You and Me]] (used from ''[[BW110|The Name's N!]]'' to ''[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]'') was used instead of version three which began being used in ''[[BW123|Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!]]''.
* In the U.S. broadcasting, [[It's Always You and Me#Version 2 (BW110 - BW122)|version two]] of [[It's Always You and Me]] (used from ''[[BW110|The Name's N!]]'' to ''[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]'') was used, instead of [[It's Always You and Me#Version 3 (BW123 - Present)|version three]] which began being used in ''[[BW123|Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!]]''.


===Dub edits===
===Dub edits===
* '''Professor Oak's Pokémon Live Caster''' is localized as '''Professor Oak's Who's That Pokémon'''.
* Since the narrator and Professor Oak don't share their voice actor in the English dub, Professor Oak interrupts the narrator and recites the ''"...as the journey continues"'' line himself; unlike the Japanese version which has the narrator impersonating Oak.


==In other languages==
==In other languages==
2,885

edits