Welcome
Welcome to Bulbapedia, Kohei!
As a new user, you may wish to learn a few things that will be useful in your editing:
- For a basic overview of wiki code, see this page.
- The manual of style is very important. Make sure to read it. It outlines all official policies of Bulbapedia.
- Keep an eye on the Messages from the Editor on the main page, to stay informed on current events on Bulbapedia.
- The word Pokémon is spelled with a capital P and an accented é. The é can be accessed by holding Alt and typing either 130 or 0233 on a Windows computer, and by using Option + e, then e again on a Mac. Otherwise, you can easily click it in the character palette below the editbox.
- The word Poké Ball is spelled as two words. The "Poké" part is identical to the four beginning letters in "Pokémon"; "Ball" is spelled with a capital B. The spelling "Pokéball" arises frequently, but is incorrect.
- The word "you" and all forms of it should not be used on encyclopedic pages unless it is a quote from Pokémon or other media. Bulbapedia is an encyclopedia, not a walkthrough.
- On talk pages, please sign your comments with four tildes (~~~~).
- The use of link templates is official policy. For an explanation on their use, see the page on shortlinks.
- If you happen to spot a vandal in the recent changes that has not been dealt with, please see this page for how to deal with it.
- A list of pages that are linked to, but have not been created, can be found at this page. A list of short articles that may require more information can be found here, while a list of articles that need improvement can be found here.
- For a future capture, release, trade, or evolution of a Pokémon belonging to a main character of the anime, please do not create or move the page to reflect your suspicions, even if they are shared by many others. Policy here is to wait until the episode in which the event happens takes place is aired, unless there is substantial evidence for the suspicion (such as Brock's Happiny being held in his arms).
- Image uploading is done on Bulbagarden Archives, a separate wiki accessible through the toolbox in the sidebar. This is done so that both Bulbapedia and Bulbanews have access to the images uploaded. To activate your account at the Archives and Bulbanews, please login there using the same username and password you use here on Bulbapedia.
- If you want to make a page about a character you made up, please create it at User:Kohei/(name), not merely (name). Bulbapedia's main namespace is reserved for actual, official Pokémon, items, characters, and locations. Also, please try to make sure that subpages are not categorized by templates used within.
- Having said this, please make sure that you do contribute adequately to the main namespace. Bulbapedia is not MySpace or Facebook.
- A list of the admins that you can contact in case of a problem can be found here.
Thank you, and have a good time editing here! --Shiningpikablu252 04:59, 22 June 2008 (UTC)
Sorry dude,
The usernamespace has been LOCKED to all regular users and thus, no one can edit the user namespace. This is because people have been using BUlbapedia for a MySpace profile. And, once again, MySpace, the place for stress. It's the Θρtιmαtum♏Talk|Links10:05 22 Jun 2008
Since you are living in Japan
Are you able to translate Kanji? MoldyOrange 17:24, 14 September 2008 (UTC)
- Yes. Please keep in mind that some meanings are lost in translation though! --Pizzaman 17:25, 14 September 2008 (UTC)
- I need a translation of the text on this card: a:Image:Top4trainers.jpg. I know it is small and very hard to read, but I can turn the rough translation into TCG language, this is the oldest and hardest of the 22 card pages left without articles, and this is the only one not on the Japanese card website. It is from 2002, and it only had four prints in the world, so the image is horrible, but I would appreciate anything you could get me. Thanks!!! MoldyOrange 17:37, 14 September 2008 (UTC)
- I'm laughing in despair in front of my monitor, because the quality was much worse than I thought. I can only barely make out the top line of the effect "Pokemon Card Official Tournament 'Battle Road'...". It's more or less a problem with image quality than linguistic ability :/ --Pizzaman 17:46, 14 September 2008 (UTC)
- I need a translation of the text on this card: a:Image:Top4trainers.jpg. I know it is small and very hard to read, but I can turn the rough translation into TCG language, this is the oldest and hardest of the 22 card pages left without articles, and this is the only one not on the Japanese card website. It is from 2002, and it only had four prints in the world, so the image is horrible, but I would appreciate anything you could get me. Thanks!!! MoldyOrange 17:37, 14 September 2008 (UTC)
- I did. No luck with that, sorry. --Pizzaman 06:13, 15 September 2008 (UTC)
Your signature
While you were away, a Signature policy was implemented, which requires your signature to reflect your username. I'll have to ask you to ammend your signature. Werdnae (talk) 00:26, 21 December 2010 (UTC)