I was watching the raw version of the episode, and I noticed that the voice Charizard uses when it is sent out is considerably different from the one used in the English dub in the same shot. As far as I'm aware Charizard's voice has been the same between the two versions throughout the series, with this one shot being the sole exception. Is there any information out there on who substituted Charizard's voice for this one shot, and why that change was made? Matkin22 20:23, 9 September 2010 (UTC)
The trivia says that counter shouldn't have been able to reflect hyper beam, but this episode was aired before hyper beam was changed to a physical attack, so shouldn't that be a legal mechanic anyway? DimensionBreak Gzig 22:45, 10 May 2011 (UTC)
I have cleaned up the synopsis but I need approval from a higher rank to delete the cleanup sign. If anyone could help me with that, thanks. Chrispizza 00:46, 13 July 2011 (UTC)
I don't really think this is an error...
When Pikachu is hit by Kecleon's Lick, he is shown with spiral eyes (which is normally used as an indication that a Pokémon has been knocked out) and yet is still able to battle. To make matters more confusing, when Pikachu is knocked out a couple of minutes later he is shown with the standard spiral eyes.
When Pikachu gets licked, it's still standing up. In this case, it wasn't knocked out; it was actually confused. This isn't really an error, is it? --Emdude 18:44, 5 August 2011 (UTC)
Ash's Pokedex has a normal entry for Blaziken in this episode, but in EP268 (Pop Goes the Sneasel), it had no data. Its been a while since I seen these episodes, so I don't know if he got it updated between these episodes. Vuvuzela2010 ☠ 12:29, 22 October 2011 (UTC)
Under errors it says:
During the introduction, the narrator says that Harrison is using Pokémon Ash has never seen before but it shows Kecleon as an example, even though Kecleon is one of the few Hoenn Pokémon Ash has seen before. Pikachu, Misty, and Brock appeared not to recognize the Kecleon either.