Talk:Hoothoot (Pokémon): Difference between revisions

Line 71: Line 71:


::::::::I think you missed my main point there; no matter if the conversation took place in English, Japanese, or any other language out there, it could be as simple as "you are reading too much into it." He is saying that his image is a bird with one leg, but that doesn't mean that it ONLY has one leg. He likes it because (visibly) it has one leg, which was brought about from his experience from his own bird. When looking at it for the first time you say "oh look! that bird has one leg!" But it doesn't ACTUALLY have only one leg, it has two but only shows one. I agree that he wanted to capture the fact that he based it off of a bird that (visibly) had one leg, but that doesn't mean that the species actually only has one leg or that the original intent was for it to only actually have one leg. ([[User:Yaminokame|Yaminokame]] 11:46, 7 January 2010 (UTC))
::::::::I think you missed my main point there; no matter if the conversation took place in English, Japanese, or any other language out there, it could be as simple as "you are reading too much into it." He is saying that his image is a bird with one leg, but that doesn't mean that it ONLY has one leg. He likes it because (visibly) it has one leg, which was brought about from his experience from his own bird. When looking at it for the first time you say "oh look! that bird has one leg!" But it doesn't ACTUALLY have only one leg, it has two but only shows one. I agree that he wanted to capture the fact that he based it off of a bird that (visibly) had one leg, but that doesn't mean that the species actually only has one leg or that the original intent was for it to only actually have one leg. ([[User:Yaminokame|Yaminokame]] 11:46, 7 January 2010 (UTC))
:::::::::@Oz: I don't know if anyone is necessarily more comfortable talking in their "own" language. The interview largely had nothing to do with business anyway and were yes or no questions.
:::::::::@Yaminokame: Ken said "It only has one leg". There's no way that can be construed to make room for the possibility of another leg; the key word here, "only", modifies the verb "leg" too specifically for that to take place. What you said, about the whole visibility thing and so on, is more so "reading too much into it" then reading it literally (with context making no suggestion it ''shouldn't'' be read literally) is. [[User:Redstar|Redstar]] 12:22, 7 January 2010 (UTC)
269

edits