8,393
edits
m (→Lyrics: Romanized and translated to come soon unless I fall asleep first! \o/) |
m (→Lyrics: Victreebel!) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
|- | |- | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | |||
|- | |- | ||
| <ab>(こども用) | | <ab>{{tt|(こども用)|(Kodomo you)}} | ||
Wooooo Yeah!! | Wooooo Yeah!! | ||
スイカのタネ もっと とおくまで とばそう! | {{tt|スイカのタネ もっと とおくまで とばそう!|Suika no tane motto tooku made tobasou!}} | ||
(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ) | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chucchu pikapika chucchu pikapika)}} | ||
ビーチボールを かかえ みずべに はしろう! | {{tt|ビーチボールを かかえ みずべに はしろう!|Bīchibōru o kakae mizube ni hashirou!}} | ||
(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ) | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chucchu pikapika chucchu pikapika)}} | ||
にゅうどうぐも うんちに にてるって わらおう! | {{tt|にゅうどうぐも うんちに にてるって わらおう!|Nyuudougumo unchi ni niteru tte waraou!}} | ||
(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ) | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chucchu pikapika chucchu pikapika)}} | ||
たいようが いちばん げんきな きせつ | {{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyou ga ichiban genki na kisetsu}} | ||
きょねんの なつやすみ おわったときから | {{tt|きょねんの なつやすみ おわったときから|Kyonen no natsuyasumi owatta toki kara}} | ||
ずっと まっていたんだ ことしの なつやすみ | {{tt|ずっと まっていたんだ ことしの なつやすみ|Zutto matteitanda kotoshi no natsuyasumi}} | ||
かげふみして あそぼう | {{tt|かげふみして あそぼう|Kagefumishite asobou}} | ||
“なつやすみ ファンクラブ” (イエー!!) | {{tt|“なつやすみ ファンクラブ” (イエー!!)|"Natsuyasumi fankurabu" (yay!!)}} | ||
かきごおりを つくろう | {{tt|かきごおりを つくろう|Kakigoori o tsukurou}} | ||
“なつやすみ ファンクラブ” | {{tt|“なつやすみ ファンクラブ”|"Natsuyasumi fankurabu"}} | ||
(おかあさん用) | {{tt|(おかあさん用)|(Okaasan you)}} | ||
せんたくものが あっというまに かわくわ! | {{tt|せんたくものが あっというまに かわくわ!|Sentakumono ga atto iu ma ni kawaku wa!}} | ||
(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ) | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chucchu pikapika chucchu pikapika)}} | ||
どうそうせいから しょちゅうみまい とどいた! | {{tt|どうそうせいから しょちゅうみまい とどいた!|Dousousei kara shochuu mitai todoita!}} | ||
(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ) | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chucchu pikapika chucchu pikapika)}} | ||
てづくりのふうりん ちりんと なったわ! | {{tt|てづくりのふうりん ちりんと なったわ!|Tezukuri no fuurin chirinto natta wa!}} | ||
(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ) | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chucchu pikapika chucchu pikapika)}} | ||
たいようが いちばん げんきな きせつ | {{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyou ga ichiban genki na kisetsu}} | ||
ひやけは おはだに あんまり よくないけど | {{tt|ひやけは おはだに あんまり よくないけど|Hiyake wa ohada ni anmari yokunai kedo}} | ||
ちょっと こどものきもちに もどれる なつやすみ | {{tt|ちょっと こどものきもちに もどれる なつやすみ|Chotto kodomo no kimochi ni modoreru natsuyasumi}} | ||
ひがさ さして おさんぽ | {{tt|ひがさ さして おさんぽ|Higasa sashite osanpo}} | ||
“なつやすみ ファンクラブ” (ランララン♪) | {{tt|“なつやすみ ファンクラブ” (ランララン♪)|"Natsuyasumi fankurabu" (ranraran♪)}} | ||
とうもろこし ゆでましょ | {{tt|とうもろこし ゆでましょ|Toumorokoshi yudemasho}} | ||
“なつやすみ ファンクラブ” | {{tt|“なつやすみ ファンクラブ”|"Natsuyasumi fankurabu"}} | ||
(いっしょに) | {{tt|(いっしょに)|(Issho ni)}} | ||
ゆかたで ぼんおどり | {{tt|ゆかたで ぼんおどり|Yukata de bonodori}} | ||
“なつやすみ ファンクラブ” (ウツボット!) | {{tt|“なつやすみ ファンクラブ” (ウツボット!)|"Natsuyasumi fankurabu" (Utsubot!)}} | ||
はなびが きれいだね | {{tt|はなびが きれいだね|Hanabi ga kirei dane}} | ||
“なつやすみ ファンクラブ” | {{tt|“なつやすみ ファンクラブ”|"Natsuyasumi fankurabu"}} | ||
なつや~す~み~</ab> | {{tt|なつや~す~み~|Natsuya~su~mi~}}</ab> | ||
<!-- | | <ab>''(Child role) | ||
Wooooo Yeah!! | |||
Let's spit watermelon seeds even further! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
Let's grab a beach ball and run to the waterside! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
Let's laugh when the columns of clouds look like poop! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
It's the season when the sun is most cheerful! | |||
From the moment summer vacation ended last year | |||
We've always been waiting for this year's summer vacation | |||
Let's play shadow tag! | |||
"Summer vacation fan club" (Yay!!) | |||
Let's make snow cones! | |||
"Summer vacation fan club" | |||
(Mother role) | |||
The laundry dries in the blink of an eye! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
I received summer greeting cards from my old schoolmates! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
My hand-made wind chime started jingling! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
It's the season when the sun is most cheerful! | |||
Sunburn isn't terribly good for the skin | |||
But it's summer vacation, when I can feel a little like a child again! | |||
I'll take a parasol and go for a walk | |||
"Summer vacation fan club" (La-la-la♪) | |||
Let's boil some corn | |||
"Summer vacation fan club" | |||
(Together) | |||
We'll do a {{wp|Bon_dance#Bon_Odori|Bon dance}} in {{wp|yukata}} | |||
"Summer vacation fan club" ([[Pokémon Ondo|Victreebel!]]) | |||
The fireworks sure are beautiful | |||
"Summer vacation fan club" | |||
Summer va~ca~tion~''</ab> | |||
|} | |} | ||
edits