Changes

2,225 bytes added ,  21:48, 3 September 2009
no edit summary
Line 1: Line 1:  
{{search|the song|the CD|Let's Trade Please (CD)}}
 
{{search|the song|the CD|Let's Trade Please (CD)}}
 
----
 
----
{{MissingLyrics|translated}}'''Let's Trade Please''' (Japanese:  '''とりかえっこプリーズ''' ''Torikeakko Please'') is a song sung by [[Suzukisan]]. It is about Imakuni? and Kobayashi trying to trade Pokémon Cards with each other.
+
'''Let's Trade Please''' (Japanese:  '''とりかえっこプリーズ''' ''Torikeakko Please'') is a song sung by [[Suzukisan]]. It is about Imakuni? and Kobayashi trying to trade Pokémon Cards with each other.
    
==Japanese Lyrics==
 
==Japanese Lyrics==
 
+
{|
<ab>''WHAT'S THIS FORMATION?
+
|-
 +
! Japanese
 +
! English translation
 +
|-
 +
| <ab>''WHAT'S THIS FORMATION?
 
IMAKUNI?  KOBAYASHI??  RAYMOND??? (ME?)
 
IMAKUNI?  KOBAYASHI??  RAYMOND??? (ME?)
 
SUCH A STRANGE COMBINATION!
 
SUCH A STRANGE COMBINATION!
Line 17: Line 21:     
Dattara nee
 
Dattara nee
   
ssho ni sou
 
ssho ni sou
 
(Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni...
 
(Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni...
 +
 
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou
 
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou
 
Watashi to anata no nani ka o
 
Watashi to anata no nani ka o
   
Onegai onegai TOREEDO kibou!
 
Onegai onegai TOREEDO kibou!
 +
Futari no kimochi ga hitotsu nara
   −
Futari no kimochi ga hitotsu nara
   
Watashi no Zenigame agerukara
 
Watashi no Zenigame agerukara
 
Anata no Kabigon choudai
 
Anata no Kabigon choudai
   
E?  Iiyo
 
E?  Iiyo
 +
Kono hanashi seiwatsu da yo!
   −
Kono hanashi seiwatsu da yo!
   
Mezurashi Metamon hoshii desho?
 
Mezurashi Metamon hoshii desho?
 
Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa
 
Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa
   
Iiwayo~
 
Iiwayo~
 +
Kono hanashi seiwatsu ne?
   −
Kono hanashi seiwatsu ne?
   
Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo
 
Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo
 
Kawari ni Iwaaku ne iidesho?
 
Kawari ni Iwaaku ne iidesho?
   
E~e?
 
E~e?
 +
Kono hanashi horyuu kana?
   −
Kono hanashi horyuu kana?
   
Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo
 
Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo
 
Dakara sono hora Myuu kurenai?
 
Dakara sono hora Myuu kurenai?
   
Damee~!
 
Damee~!
   
O-!  Koshou KETSU RETSU!
 
O-!  Koshou KETSU RETSU!
      
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou
 
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou
 
Watashi to anata no nani ka o
 
Watashi to anata no nani ka o
   
Onegai onegai TOREEDO kibou!
 
Onegai onegai TOREEDO kibou!
   
Futari no kimochi ga hitotsu nara
 
Futari no kimochi ga hitotsu nara
 
Futari no kimochi ga hitotsu nara
 
Futari no kimochi ga hitotsu nara
    
IBU ANDO TEIKU de
 
IBU ANDO TEIKU de
   
Futari shiawase poku narouyo
 
Futari shiawase poku narouyo
 
GIBU ANDO TEIKU de
 
GIBU ANDO TEIKU de
 
Futari UHAUHA poku isou yo
 
Futari UHAUHA poku isou yo
 +
 
GIBU ANDO TEIKU de
 
GIBU ANDO TEIKU de
 
Futari dekisugi paku narouyo
 
Futari dekisugi paku narouyo
 
GIBU ANDO TEIKU de
 
GIBU ANDO TEIKU de
 
Futari RABURABU poku ikouyo
 
Futari RABURABU poku ikouyo
 +
 
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou
 
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou
 
Watashi to anata no nani ka o
 
Watashi to anata no nani ka o
Line 75: Line 71:     
Moja moja Monjara agechauwa
 
Moja moja Monjara agechauwa
   
Betto beto no Betobetaa hoshii no yo
 
Betto beto no Betobetaa hoshii no yo
   
Agechaima~su
 
Agechaima~su
 +
Kono hanashi sunnari seiwatsu
   −
Kono hanashi sunnari seiwatsu
   
Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai?
 
Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai?
 
Manekena Yadoran choudai ko!
 
Manekena Yadoran choudai ko!
   
A ha hai douso...
 
A ha hai douso...
 +
Hai jaa seiwatsutte kotode
   −
Hai jaa seiwatsutte kotode
   
Naishode Nasshii oyuzuri surukara
 
Naishode Nasshii oyuzuri surukara
 
Socchi no Fushigidane yuzutte~?
 
Socchi no Fushigidane yuzutte~?
 
Iyaa sore wa chotto...
 
Iyaa sore wa chotto...
 
Muzukaiimitaine
 
Muzukaiimitaine
 +
 
Daijina daijina Kusaihana PUREZENTO suru yo
 
Daijina daijina Kusaihana PUREZENTO suru yo
   
Takara nee Pikachuu choudaiyo~!
 
Takara nee Pikachuu choudaiyo~!
   
Zettai Dame~!
 
Zettai Dame~!
   
OH!  NERVOUS BREAKDOWN!
 
OH!  NERVOUS BREAKDOWN!
   Line 109: Line 100:  
Futari no kimochi ga hitotsu nara
 
Futari no kimochi ga hitotsu nara
   −
Torikaekko no yo wa fukeru
+
Torikaekko no yo wa fukeru!''</ab>
''</ab>
+
| <ab>''What's this formation?
 +
[[Imakuni?|IMAKUNI?]] [[Sachiko Kobayashi|KOBAYASHI]]?? [[Raymond Johnson|RAYMOND]]??? (me?!)
 +
Such a strange combination!
 +
Who are we?
 +
A super unit sensation "[[Suzukisan|SUZUKISAN]]"!
 +
 
 +
It's SHOWTIME!!
 +
 
 +
I have what you want
 +
I've got what you want
 +
 
 +
If so then Hey
 +
Let's do it together
 +
So that "we are both satisfied~"....
 +
 
 +
Please Please Let's trade
 +
Something that's yours and mine
 +
Please Please Let's trade!
 +
For we feel one and the same way
 +
 
 +
I'll give you my {{tt|Zenigame|Squirtle}} so
 +
Give me your {{tt|Kabigon|Snorlax}}
 +
Eh? OK
 +
This talk has been settled!
 +
 
 +
Would you like the rare {{tt|Metamon|Ditto}}?
 +
I wonder if you can give me strong {{tt|Lizardon|Charizard}}
 +
Sure~
 +
This talk has been agreed upon!
 +
 
 +
I may give you my special Raichu but
 +
In exchange would {{tt|Iwaaku|Onix}} be all right?
 +
Y~a?
 +
Shall we save this talk for later?
 +
 
 +
I may part with {{tt|Buriridama|Voltorb}} I so saved up
 +
So won't you give me that Hey {{tt|Myuu|Mew}}?
 +
No~!
 +
O~! Negotiations broke down!
 +
 
 +
Please Please Let's trade
 +
Something that's yours and mine
 +
Please Please Let's trade!
 +
For we feel one and the same way
 +
For we feel one and the same way
 +
 
 +
By give-and-take
 +
We can be happy-happy
 +
By give-and-take
 +
We'll go jumpy-lumpy
 +
 
 +
By give-and-take
 +
We can go too far too far
 +
By give-and-take
 +
We'll go lovey-dovey
 +
 
 +
Please Please Let's trade
 +
Something that's yours and mine
 +
Please Please Let's trade!
 +
For we feel one and the same way
 +
 
 +
I'll give you Moja-moja {{tt|Monjara|Tangela}}
 +
I want Betto-beto no {{tt|Betobetaa|Grimer}}
 +
I'm giving it
 +
This talk has indeed been settled!
 +
 
 +
Don't you want super-cute {{tt|Lucky|Chansey}}?
 +
Give me stupid {{tt|Yadoran|Slowbro}}!
 +
A- Ye- Yes go ahead...
 +
Yes So It's a deal
 +
 
 +
I'll turn over {{tt|Nasshii|Exeggutor}} in secret so
 +
How about handing in {{tt|Fushigidane|Bulbasaur}}?
 +
Naa That's kinda...
 +
This seems difficult
 +
 
 +
I'll give you my precious precious {{tt|Kusaihana|Gloom}} as a gift
 +
So Hey Give me Pikachu~!
 +
No way~!
 +
Oh! nervous BREAKDOWN
 +
 
 +
Please Please Let's trade
 +
Something that's yours and mine
 +
Please Please Let's trade!
 +
For we feel one and the same way
 +
 
 +
The night of trading grows deeper!''</ab>
 +
|}
    
{{stub|Music}}
 
{{stub|Music}}
 
{{Project Music notice}}
 
{{Project Music notice}}
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]