DP065: Difference between revisions

94 bytes added ,  19 August 2009
Line 88: Line 88:
* Butch and Cassidy now have a new motto. Once again, it is a variation on [[Team Rocket motto#Sinnoh|Jessie and James's Sinnoh motto]].
* Butch and Cassidy now have a new motto. Once again, it is a variation on [[Team Rocket motto#Sinnoh|Jessie and James's Sinnoh motto]].
* The dub name of this episode comes from the term "Sleight Of Hand".
* The dub name of this episode comes from the term "Sleight Of Hand".
* When the Rhyhorn attack Jessi and James' air balloon, it's eyeballs pop out and it smiles.
=== Errors ===
=== Errors ===
<!--Please do not insert anything about Cassidy calling out a Fire Bend attack or anything along those lines.  The move Cassidy called out and the one Granbull used was Fire Fang.  The closed captioning clearly says "Fire Fang", hence there's no error.-->
<!--Please do not insert anything about Cassidy calling out a Fire Bend attack or anything along those lines.  The move Cassidy called out and the one Granbull used was Fire Fang.  The closed captioning clearly says "Fire Fang", hence there's no error.-->
259

edits