812
edits
(→Name: Reply) |
(→Name) |
||
Line 53: | Line 53: | ||
Why is the japanese name "Volteccer"? I've heard in the japanese episodes Ash calls it "Voltekka" (like it was written somewhere in the article before, but was erased I don't know why!). Why, or where does "Volteccer" come from? Also, Voltekka sounds a lot similar to "Voltackle" [[User:YukitoOoO|YukitoOoO]] 18:45, 15 June 2009 (UTC) | Why is the japanese name "Volteccer"? I've heard in the japanese episodes Ash calls it "Voltekka" (like it was written somewhere in the article before, but was erased I don't know why!). Why, or where does "Volteccer" come from? Also, Voltekka sounds a lot similar to "Voltackle" [[User:YukitoOoO|YukitoOoO]] 18:45, 15 June 2009 (UTC) | ||
:http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Volt_Tackle_(move)#Trivia -[[User:Sketch|Sketch]] 18:48, 15 June 2009 (UTC) | :http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Volt_Tackle_(move)#Trivia -[[User:Sketch|Sketch]] 18:48, 15 June 2009 (UTC) | ||
::Where does the spelling "Volteccer" come from? Pulseman itself has [http://www.mobygames.com/game/genesis/pulseman/screenshots/gameShotId,97865/ "Voltteccer" written in English in the options menu], with two Ts. --[[User:Evice|Evice]] 01:39, 17 July 2009 (UTC) |
edits