User talk:Sol: Difference between revisions

Line 11: Line 11:
:"Cochrane" looks more like you would pronounce it "crane", which most people probably would. Even if some other website romanizes "코크런" as "Cochrane" doesn't mean that that's the official romanizations of all uses of "코크런". Since it can be romanized as either "Cochran" ''or'' "Cochrane", there's really no ''official'' romanization.
:"Cochrane" looks more like you would pronounce it "crane", which most people probably would. Even if some other website romanizes "코크런" as "Cochrane" doesn't mean that that's the official romanizations of all uses of "코크런". Since it can be romanized as either "Cochran" ''or'' "Cochrane", there's really no ''official'' romanization.
:And if you weren't reading at all, TTE told me to put Kokuran, until his official romanization comes out (which may or may not ever happen). I'd rather put Cochran myself. '''<span style="font-family: Verdana;">~ [[User:Sol|<span style="color:#0080ff;">sol</span>]][[User talk:Sol|<span style="color:#4090ff;">ar</span>]][[Special:Contributions/Sol|<span style="color:#a8d3ff;">is</span>]]</span>''' 16:44, 23 June 2009 (UTC)
:And if you weren't reading at all, TTE told me to put Kokuran, until his official romanization comes out (which may or may not ever happen). I'd rather put Cochran myself. '''<span style="font-family: Verdana;">~ [[User:Sol|<span style="color:#0080ff;">sol</span>]][[User talk:Sol|<span style="color:#4090ff;">ar</span>]][[Special:Contributions/Sol|<span style="color:#a8d3ff;">is</span>]]</span>''' 16:44, 23 June 2009 (UTC)
::There are no trademark romanisations for Korean names. If you want something as a placeholder, then what about putting in "Kokeureon". As ugly as it may be, it's actually a conventional scheme of romanisation. "Kokuran" DOES NOT make sense here, it's just a failed attempt to associate his Korean name with his Japanese name, which doesn't really work (those are two different interpretations). --[[User:Maxim|Maxim]] 16:54, 23 June 2009 (UTC)
9,887

edits