Talk:Byron: Difference between revisions

244 bytes added ,  27 December 2008
no edit summary
m (Talk:Tougan moved to Talk:Byron)
No edit summary
Line 1: Line 1:
In the official Japanese D/P stickerbook, which includes Gym Leader stickers, all names are spelt in Romaji. メリッサ is romanised [[Melissa]] (we already use this romanisation), マキシ is romanised [[Maxi]] (again, we already use that). However, there are three romanisation which we did not use. There are: デンジ as Denzi (instead of Denji) and トウガン as Tougan (instead of Tōgan) and ヒョウタ as Hyouta (instead of Hyōta). Since they're from official stickerbook, they are trademarked romanisation and we must use them. --[[User:Maxim|Maxim]] 17:15, 25 February 2007 (UTC)
In the official Japanese D/P stickerbook, which includes Gym Leader stickers, all names are spelt in Romaji. メリッサ is romanised [[Melissa]] (we already use this romanisation), マキシ is romanised [[Maxi]] (again, we already use that). However, there are three romanisation which we did not use. There are: デンジ as Denzi (instead of Denji) and トウガン as Tougan (instead of Tōgan) and ヒョウタ as Hyouta (instead of Hyōta). Since they're from official stickerbook, they are trademarked romanisation and we must use them. --[[User:Maxim|Maxim]] 17:15, 25 February 2007 (UTC)
==Picture==
I really think we need a different picture. One that actually shows more of his face. --[[User:HoennMaster|<font color="blue">Hoenn</font>]][[User talk:HoennMaster|<font color="green">Master</font>]] 05:40, 27 December 2008 (UTC)
9,382

edits