819
edits
Nescientist (talk | contribs) m (Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3") |
Apikachu68 (talk | contribs) (→Trivia: Added errors and dub edit for the episode and removed errors that do not occur in the episode.) |
||
Line 152: | Line 152: | ||
* This episode is preceded by ''[[Holiday Hi-Jynx]]'' and ''[[Snow Way Out!]]'' in the English [[dub]]. | * This episode is preceded by ''[[Holiday Hi-Jynx]]'' and ''[[Snow Way Out!]]'' in the English [[dub]]. | ||
* This episode's English [[dub]] title is a reference to the historical {{wp|Gunfight at the O.K. Corral|showdown at the O.K. Corral}}. | * This episode's English [[dub]] title is a reference to the historical {{wp|Gunfight at the O.K. Corral|showdown at the O.K. Corral}}. | ||
* This is the last of three episodes (the other two being ''[[EP063|The Battle of the Badge]]'' and ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'') to feature {{OBP|Mewtwo|M01}} in scenes that are preludes to [[M01|the first movie]], even though after the seizures caused by [[EP038]] the show went on a four-month hiatus and the three Mewtwo episodes ended up airing after the movie premiere on July 18, 1998. In this episode, Mewtwo blasts out of {{an|Team Rocket HQ}}, causing it to explode, and this scene is also shown in the movie's prologue: the explosion of Team Rocket HQ is shown here from a different perspective and with a different animation, while the two shots of Mewtwo flying away use the same animation, even though in this episode both shots are cut at the beginning and at the end, and a brief shot (less than a second) of the Team Rocket trio is present among the Mewtwo shots, which are not synchronized like in the movie. Also, the shot of Giovanni's helicopter taking off in this episode uses the same animation (played in reverse) of the same helicopter landing to [[New Island]] in the movie's prologue. | * This is the last of three episodes (the other two being ''[[EP063|The Battle of the Badge]]'' and ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'') to feature {{OBP|Mewtwo|M01}} in scenes that are preludes to [[M01|the first movie]], even though after the seizures caused by [[EP038]] the show went on a four-month hiatus and the three Mewtwo episodes ended up airing after the movie premiere on July 18, 1998. In this episode, Mewtwo blasts out of {{an|Team Rocket HQ}}, causing it to explode, and this scene is also shown in the movie's prologue: the explosion of Team Rocket HQ is shown here from a different perspective and with a different animation, while the two shots of Mewtwo flying away use the same animation, even though in this episode both shots are cut at the beginning and at the end, and a brief shot (less than a second) of the [[Team Rocket trio]] is present among the Mewtwo shots, which are not synchronized like in the movie. Also, the shot of Giovanni's helicopter taking off in this episode uses the same animation (played in reverse) of the same helicopter landing to [[New Island]] in the movie's prologue. | ||
* This is the first episode to use music from ''[[PK01|Pikachu's Vacation]]''. However, the background music is replaced in the English dub. | * This is the first episode to use music from ''[[PK01|Pikachu's Vacation]]''. However, the background music is replaced in the English dub. | ||
* This is one of the few episodes that reveals a passage of time. | * This is one of the few episodes that reveals a passage of time. | ||
Line 158: | Line 158: | ||
* When {{an|Professor Oak}} is explaining his daily routine to Ash and friends, the frame for the clips shows {{TCG|type}} symbols from the {{pkmn|Trading Card Game}}. The same frame is also shown on Oak's computer in ''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]''. | * When {{an|Professor Oak}} is explaining his daily routine to Ash and friends, the frame for the clips shows {{TCG|type}} symbols from the {{pkmn|Trading Card Game}}. The same frame is also shown on Oak's computer in ''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]''. | ||
** Additionally, the {{OBP|Psychic|TCG}} symbol is not seen on the frame. | ** Additionally, the {{OBP|Psychic|TCG}} symbol is not seen on the frame. | ||
* In this episode, | * In this episode, Team Rocket uses a variation of their {{motto}}. | ||
* On the {{pmin|the United Kingdom|UK}} terrestrial TV | * On the {{pmin|the United Kingdom|UK}} terrestrial TV premiere of this episode (on the [[Pokémon in the United Kingdom#ITV1|itv]] channel), the episode was split into two parts due to time constraints. The two parts aired on different days. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* The title card displays the name for this episode as ''Showdown at the Po-ké Corrall'' instead of ''Showdown at the Po-ké Corral'' (misspelling "corral"). The title ''Showdown at the Po-ké Corral'' is used [https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/2/episode-11-showdown-at-the-po-ke-corral/ on Pokémon.com]. | * The title card displays the name for this episode as ''Showdown at the Po-ké Corrall'' instead of ''Showdown at the Po-ké Corral'' (misspelling "corral"). The title ''Showdown at the Po-ké Corral'' is used [https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/2/episode-11-showdown-at-the-po-ke-corral/ on Pokémon.com]. | ||
** This episode's title is formatted as ''Showdown At The Po-ké Corral'' on the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]]. | ** This episode's title is formatted as ''Showdown At The Po-ké Corral'' on the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]]. | ||
* Team Rocket HQ has a completely different design than it did in [[EP063|the previous episode]]. The reconstructed version seen in [[EP231|a later episode]] uses the initial design as a basis, suggesting that the design seen here | * Team Rocket HQ has a completely different design than it did in [[EP063|the previous episode]]. The reconstructed version seen in [[EP231|a later episode]] uses the initial design as a basis, suggesting that the design seen here is an animation error. | ||
* When Team Rocket is swept away by [[Mimey]], the band on [[Jessie]]'s disguise is missing. | |||
* When {{an|Misty}} tells Ash to not tell how many Pokémon he caught to {{Gary}}, the spots on {{TP|Misty|Togepi}}'s feet are the same color as the feet. | |||
* When the lab's Pokémon are seen, a few Nidoran♂ and Nidoran♀ are present. The males are colored blue and the females are purple, when it should be vice-versa. Despite looking like their Shiny sprite coloring from the games, official game-based {{Shiny|alternate coloration}} did not debut in the anime until [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]. | * When the lab's Pokémon are seen, a few Nidoran♂ and Nidoran♀ are present. The males are colored blue and the females are purple, when it should be vice-versa. Despite looking like their Shiny sprite coloring from the games, official game-based {{Shiny|alternate coloration}} did not debut in the anime until [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]. | ||
* Additionally, | ** Additionally, the {{p|Primeape}} are depicted as the same size as {{p|Mankey}}. | ||
* When Misty notices the smoke, {{AP|Pikachu}}'s tail has its colors reversed. | |||
* When | * Gary is surprised to see {{MTR}} talking, despite having met him two episodes before in ''[[EP063|The Battle of the Badge]]''. | ||
* Gary is surprised to see | <gallery> | ||
EP065 Title Card Error.png|The title card error | |||
EP065 error.png|Primeape's size | |||
EP065 error 2.png|Pikachu's miscolored tail | |||
</gallery> | |||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* [[Pikachu's Jukebox]]: {{so|Viridian City}} | * [[Pikachu's Jukebox]]: {{so|Viridian City}} | ||
* Mimey is referred to as a male in the English dub when {{Delia}} says, "When Mr. Mime sees something dirty, he has to clean it." | |||
* After Mimey cleans Ash's face with a vacuum, Misty quips that Ash can go another week without taking a bath in the English dub. In the original version, she simply says it spares him the effort of washing his face himself. | * After Mimey cleans Ash's face with a vacuum, Misty quips that Ash can go another week without taking a bath in the English dub. In the original version, she simply says it spares him the effort of washing his face himself. | ||
* When Misty states that Ash has his Pokémon to thank for getting as far as he did, Ash is accepting in the English dub and gives them credit. In the original, he instead stands up for himself, saying he put in a lot of effort as well. | * When Misty states that Ash has his Pokémon to thank for getting as far as he did, Ash is accepting in the English dub and gives them credit. In the original, he instead stands up for himself, saying he put in a lot of effort as well. |
edits