Pokémon Red and Blue Versions: Difference between revisions

m
Line 160: Line 160:
* In the player's story as seen in the Japanese game manuals, the player and rival have a different name in each game. This story is present in the English manuals as well, except their names are absent, the player character being referred to "you" and the rival character as "your rival".
* In the player's story as seen in the Japanese game manuals, the player and rival have a different name in each game. This story is present in the English manuals as well, except their names are absent, the player character being referred to "you" and the rival character as "your rival".
** In Japanese, the player is named according to the current game: {{j|レッド}}{{sup/1|R}}, {{j|グリーン}}{{sup/1|G}}, {{j|ブルー}}{{sup/1|B}}, or {{j|イエロー}}{{sup/1|Y}} (''Red'', ''Green'', ''Blue'', or ''Yellow'').
** In Japanese, the player is named according to the current game: {{j|レッド}}{{sup/1|R}}, {{j|グリーン}}{{sup/1|G}}, {{j|ブルー}}{{sup/1|B}}, or {{j|イエロー}}{{sup/1|Y}} (''Red'', ''Green'', ''Blue'', or ''Yellow'').
** In Japanese, the rival is named according to the another game: {{j|グリーン}}{{sup/1|R}}, {{j|レッド}}{{sup/1|G}}{{sup/1|B}}, or {{j|ブルー}}{{sup/1|Y}} (''Green'', ''Red'' or ''Blue'').
** In Japanese, the rival is named according to another game: {{j|グリーン}}{{sup/1|R}}, {{j|レッド}}{{sup/1|G}}{{sup/1|B}}, or {{j|ブルー}}{{sup/1|Y}} (''Green'', ''Red'' or ''Blue'').
* In all languages except French, the TV in the player's house is showing a movie involving four boys walking on railroad tracks, possibly a reference to ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''.
* In all languages except French, the TV in the player's house is showing a movie involving four boys walking on railroad tracks, possibly a reference to ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''.
** In the French version of the Generation I games, an animated cartoon featuring a boy with a monkey tail (French: "Un dessin animé! Un petit garçon avec une queue de singe."), possibly a reference to young Son Goku from ''{{wp|Dragon Ball}}'', or alternatively, young Son Gohan from the sequel ''{{wp|Dragon Ball Z}}''.
** In the French version of the Generation I games, an animated cartoon featuring a boy with a monkey tail (French: "Un dessin animé! Un petit garçon avec une queue de singe."), possibly a reference to young Son Goku from ''{{wp|Dragon Ball}}'', or alternatively, young Son Gohan from the sequel ''{{wp|Dragon Ball Z}}''.