List of Hindi Pokémon themes: Difference between revisions

→‎Movie themes: rewording. don't think english name headings are required here, the hindi names can be moved to level 3 directly.
(splitting into three major sections →‎Openings: for the season openings, →‎Movie themes: for movie openings and endings, and →‎Original songs: for themes not based on any other song.)
(→‎Movie themes: rewording. don't think english name headings are required here, the hindi names can be moved to level 3 directly.)
Line 2,350: Line 2,350:


==Movie themes==
==Movie themes==
This is a list of Japanese movie openings and endings that were dubbed in Hindi, but skipped in the TV airings on Hungama TV, which were later restored on Voot Kids. Only the first two movie openings and endings were dubbed.
This is a list of movie opening and ending themes that were dubbed in Hindi. Many of these themes were for television airings, but later restored for releases on streaming platforms. Other movies keep the original theme undubbed or use an instrumental version of that theme.


===Aim to Be a Pokémon Master===
===Main Banna Chahoon Pokémon Master (Hungama dub)===
[[File:OPJ01.png|250px|thumb|Indigo League]]
'''Main Banna Chahoon Pokémon Master''' (Hindi: '''मैं बनना चाहूँ पोकेमोन मास्टर''' ''I want to be a Pokémon Master'') is the Hungama TV dub version of [[Aim to Be a Pokémon Master]], the first Japanese opening theme of the anime. It was used for the first movie, ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. Rather than dubbing over the music used in the Japanese version, this theme used original music, which was also used by Tamil and Telugu versions of the theme.
'''[[Aim to Be a Pokémon Master]]''' is the first Japanese opening theme of the anime and also the Japanese opening for the first movie, [[M01|Mewtwo Strikes Back]].
 
====Main Banna Chahoon Pokémon Master (Hungama dub)====
'''Main Banna Chahoon Pokémon Master''' (Hindi: '''मैं बनना चाहूँ पोकेमोन मास्टर''' ''I want to be a Pokémon Master'') is the Hungama TV dub version of the Aim to Be a Pokémon Master. It was used for the first movie, ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. Rather than dubbing over the music used in the Japanese version, this theme used original music, which was also used by Tamil and Telugu versions of this song.


{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
Line 2,487: Line 2,483:
|}
|}


===The Rivals===
===Hum Sab Toh Ek Hi Hai (Hungama dub)===
[[File:OPJ02.png|250px|thumb|Indigo League]]
'''Hum Sab Toh Ek Hi Hai''' (Hindi: '''हम सब तो एक ही है''' ''We All Are One'') is the Hungama TV dub version of the [[The Rivals]], the second Japanese opening theme of the anime. It was used for the second movie, ''[[M02|The Power of One]]''. Rather than dubbing over the music used in the Japanese version, this theme used an original music, which was also used by Tamil and Telugu versions of this song.
 
'''[[The Rivals]]''' is the second Japanese opening theme of the anime and also the Japanese opening for the second movie, [[M02|The Power of One]].
 
====Hum Sab Toh Ek Hi Hai (Hungama dub)====
'''Hum Sab Toh Ek Hi Hai''' (Hindi: '''हम सब तो एक ही है''' ''We All Are One'') is the Hungama TV dub version of the The Rivals. It was used for the second movie, ''[[M02|The Power of One]]''. Rather than dubbing over the music used in the Japanese version, this theme used an original music, which was also used by Tamil and Telugu versions of this song.


{{Schemetable|Orange}}
{{Schemetable|Orange}}
Line 2,560: Line 2,551:
|}
|}


===I Believe===
===Apne Pe Wishwas (CN dub)===
'''[[Believe in Me|I Believe]]''' is the full version of Believe in Me, used as the opening theme for ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]''.
'''Apne Pe Wishwas''' (Hindi: '''अपने पे विश्वास''' ''Belief on Self'')<ref>https://youtu.be/-zs8TnkjSK4</ref> is the Cartoon Network dub of [[Believe in Me|I Believe]], the opening theme for ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]''.
 
====Apne Pe Wishwas (Movie Version)====
The full version of '''Apne Pe Wishwas''' (Hindi: '''अपने पे विश्वास''' ''Belief on Self'')<ref>https://youtu.be/-zs8TnkjSK4</ref> was used for the Hindi/Urdu dub of the fifth movie on Cartoon Network Pakistan, sometime during 2006.


{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
Line 2,651: Line 2,639:
Master Quest!
Master Quest!
Saare jahan ko dikhayenge hum
Saare jahan ko dikhayenge hum
Dekhna!
Banunga main to sab se best,
Bus mujh ko rakhna hai apne pe wishwaas.


Na tum karna koi sawal
Na tum karna koi sawal
Line 2,659: Line 2,650:
(Apne Pe)
(Apne Pe)


Sapna hai ye banoon main kamiyab,
Thoda bharosa bas apne pe ho
Jeetne ka jazba jo ho
Jeetne ka jazba jo ho
Jeetoonga har jung ko
Jeetoonga har jung ko
Line 2,664: Line 2,657:
Banunga main to champion jo bharosa ho
Banunga main to champion jo bharosa ho
Hum hain Master Quest main
Hum hain Master Quest main
Master Quest
Saare jahan ko dikhayenge hum
Saare jahan ko dikhayenge hum
Dekhna!
Dekhna!
Line 2,723: Line 2,717:
|}
|}


===Unbeatable===
===Sikandar (CN dub)===
The full version of '''[[Unbeatable]]''' is the opening theme for ''M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.
'''Sikander''' (Hindi: '''सिकंदर''' ''King'') is the CN dub of the full version of [[Unbeatable]]. It was used as the opening theme for ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''. This theme was sung by Raman Mahadevan. It has different lyrics than the [[#Main Hoon Unbeatable (Cartoon Network dub)|version]] used for the [[S08|eighth season]].
 
====Sikandar (Movie version)====
The full version of Unbeatable, renamed as '''Sikander''' (Hindi: '''सिकंदर''' ''Unbeatable''), was used as the opening theme for ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''. This theme was sung by Raman Mahadevan.


{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
Line 2,807: Line 2,798:
Oh oh-oh-oh oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh
Na lena takkar,
Na lena takkar,
Aye adhar se, ya [[Legendary giant|ateet]] se
Aye adhar se, ya [[Legendary giants|ateet]] se
Ek bhi nahein, jo tik sake
Ek bhi nahein, jo tik sake


Line 2,899: Line 2,890:
|}
|}


===We Will Be Heroes===
===Hum Banenge Heroes (Movie version)===
The full version of '''[[We Will Be Heroes]]''' is the theme for ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
'''Hum Banenge Heroes''' (Hindi: '''हम बनेंगे हीरोस''' ''We Will Become Heroes'') is the Hindi dub of [[We Will Be Heroes]], the opening theme for [[M10|The Rise of Darkrai]].
 
====Hum Banenge Heroes (Movie version)====
The full version of We Will Be Heroes, '''Hum Banenge Heroes''' (Hindi: '''हम बनेंगे हीरोस''' ''We Will Become Heroes''), was used as the opening theme for [[M10|The Rise of Darkrai]].


{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
Line 3,030: Line 3,018:
|}
|}


===Living in the Shadow===
===Parchaiyo Mein Rahe (CN dub)===
[[File:M10_EDE_02.png|250px|thumb|Living in the Shadow]]
[[File:M10_EDE_02.png|250px|thumb|Living in the Shadow]]
'''[[Living in the Shadow]]''' is one of the ending theme of [[M10|The Rise of Darkrai]].
'''Parchaiyo Mein Rahe''' (Hindi: '''परछाइयों में रहे''' ''Living in Shadows'') is the Cartoon Network dub version of [[Living in the Shadow]], one of the ending themes for ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
 
====Parchaiyo Mein Rahe (CN dub)====
'''Parchaiyo Mein Rahe''' (Hindi: '''परछाइयों में रहे''' ''Living in the Shadow'') is the Cartoon Network dub version of Living in the Shadow.


{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
Line 3,117: Line 3,102:
|}
|}


===Pokémon Theme (Mewtwo Mix)===
===Pakdenge Sabko (Netflix dub)===
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Theme (Mewtwo Mix)]]
''[[Pokémon Theme|Pokémon Theme (Mewtwo Mix)]]'' is the opening theme for the twenty-second movie of the anime, [[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]].
'''Pakdenge Sabko'' (Hindi: '''पकड़ेंगे सबको''' ''Will Catch Everyone'') is the Netflix dub version of [[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 22 OP|Pokémon Theme (Mewtwo Mix)]],  the opening theme for the twenty-second movie, ''[[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]''.
 
====Pakdenge Sabko (Netflix dub)====
'''Pakdenge Sabko'' (Hindi: '''पकड़ेंगे सबको''' ''Will Catch Everyone'') is the Netflix dub version of Pokémon Theme (Mewtwo Mix).


{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
Line 3,291: Line 3,273:
|}
|}


===Keep Evolving===
===Badal jo Sakenge (Netflix Dub)===
[[File:M22 EDE.png|250px|thumb|Keep Evolving]]
[[File:M22 EDE.png|250px|thumb|Keep Evolving]]
'''[[Keep Evolving]]''' is the ending theme of [[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]].
'''Badal jo Sakenge''' (Hindi: '''बदल जो सकेंगे''' ''We can Change'') is the Netflix dub version of [[Keep Evolving]], the ending theme for ''[[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]''.
 
====Badal jo Sakenge (Netflix Dub)====
'''Badal jo Sakenge''' (Hindi: '''बदल जो सकेंगे''' ''We can Change'') is the Netflix dub version of Keep Evolving.
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! हिन्दी
! हिन्दी