Generation I: Difference between revisions

m (Changed 'Are' from 'Cut, Surf, are Strength' to 'and'...)
Line 275: Line 275:
* Although the term "Generation I" is usually thought of as fan terminology, it was used in the cast commentary for the ''[[Detective Pikachu (movie)|Detective Pikachu]]'' film, and the subtitles give the Roman-numeral form.
* Although the term "Generation I" is usually thought of as fan terminology, it was used in the cast commentary for the ''[[Detective Pikachu (movie)|Detective Pikachu]]'' film, and the subtitles give the Roman-numeral form.
* Generation I is the only generation to have multiple [[remake]]s of its core series games.
* Generation I is the only generation to have multiple [[remake]]s of its core series games.
===Character names===
* {{ga|Red}}, {{ga|Blue}}, [[Daisy Oak|Daisy]], [[Baoba]], and [[Reina]] were introduced as unnamed characters in this generation.
* {{ga|Red}}, {{ga|Blue}}, [[Daisy Oak|Daisy]], [[Baoba]], and [[Reina]] were introduced as unnamed characters in this generation.
** Red, Blue, and Daisy had their names introduced in [[Generation II]]. Daisy was previously named May in [[The Electric Tale of Pikachu]] manga before she received her definitive name in the games.
** Red, Blue, and Daisy had their names introduced in [[Generation II]]. Daisy was previously named May in [[The Electric Tale of Pikachu]] manga before she received her definitive name in the games.
** Baoba had his name introduced in [[Generation IV]].
** Baoba had his name introduced in [[Generation IV]].
** Reina remained unnamed in the games, but was named in [[Pokémon Origins]].
** Reina remained unnamed in the games, but was named in [[Pokémon Origins]].
* The members of the [[Team Rocket]] were simply referred to as "Rocket", with no mention of the word "Grunt" in this generation.
** In [[Generation II]], the designation "Rocket Grunt" was introduced. In [[Generation III]], this was  expanded to "{{tc|Team Rocket Grunt}}".
* [[Jessie]] and [[James]] appear as unnamed characters in {{game|Yellow}}, although their names were already known from the {{pkmn|anime}}.
* In this generation, the individuals from each [[Trainer class]] such as {{tc|Youngster}}, {{tc|Lass}}, etc. are not named.
* In this generation, the individuals from each [[Trainer class]] such as {{tc|Youngster}}, {{tc|Lass}}, etc. are not named.
* In the Japanese games of this generation, there is a shorter name for most Trainer classes that is seen when the respective Trainer is defeated in battle. For instance, the Youngster (たんパンこぞう ''Shorts Youngster'') and Lass (ミニスカート ''Miniskirt'') are abbreviated as たんパン ''Shorts'' and ミニスカ ''Miniski'', respectively.
* In the Japanese games of this generation, there is a shorter name for most Trainer classes that is seen when the respective Trainer is defeated in battle. For instance, the Youngster (たんパンこぞう ''Shorts Youngster'') and Lass (ミニスカート ''Miniskirt'') are abbreviated as たんパン ''Shorts'' and ミニスカ ''Miniski'', respectively.