Terminology of Legendary and Mythical Pokémon: Difference between revisions

m
Line 61: Line 61:
In Pokémon Diamond, Pearl, and Platinum, [[Professor Rowan]] refers to {{p|Uxie}}, {{p|Mesprit}}, and {{p|Azelf}} as '''mirage Pokémon''' (Japanese: '''まぼろしのポケモン''' ''Mythical Pokémon'') using the Japanese term for [[Mythical Pokémon]]. This happens in [[Canalave Library]], but he also refers to them as '''legendary Pokémon''' later, at [[Lake Verity]].
In Pokémon Diamond, Pearl, and Platinum, [[Professor Rowan]] refers to {{p|Uxie}}, {{p|Mesprit}}, and {{p|Azelf}} as '''mirage Pokémon''' (Japanese: '''まぼろしのポケモン''' ''Mythical Pokémon'') using the Japanese term for [[Mythical Pokémon]]. This happens in [[Canalave Library]], but he also refers to them as '''legendary Pokémon''' later, at [[Lake Verity]].


In Pokémon Diamond, Pearl, and Platinum (as well as in {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}), [[Cyrus]] refers to {{p|Dialga}} and {{p|Palkia}} as "'''[[Pokémon of Myth|mythical Pokémon]]'''" (Japanese: '''{{ruby|神話|しんわ}}のポケモン''' ''Mythical Pokémon''). However, this predates the definitive use of the term Mythical Pokémon in English and has a different name to "Mythical Pokémon" in all languages other than English. Additionally, it is always uncapitalized in English, in contrast to "Mythical Pokémon" which has been capitalized in English since Generation VI. In [[Pokémon HOME]] for [[Nintendo Switch]], the {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}} {{OBP|Research Task|HOME}} "Pokémon of Myth" uses the same term as its title in all languages other than English and French (in English, the term was presumably localized differently to prevent confusion with [[Mythical Pokémon]]; the French title of the mission appears to be based on the English localization).
In Pokémon Diamond, Pearl, and Platinum (as well as in {{g|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}), [[Cyrus]] refers to {{p|Dialga}} and {{p|Palkia}} as "'''[[Pokémon of Myth|mythical Pokémon]]'''" (Japanese: '''{{ruby|神話|しんわ}}のポケモン''' ''Mythical Pokémon''). However, this predates the primary use of the term Mythical Pokémon in English and has a different name to "Mythical Pokémon" in all languages other than English. Additionally, it is always uncapitalized in English, in contrast to "Mythical Pokémon", which has been capitalized in English since Generation VI. In [[Pokémon HOME]] for [[Nintendo Switch]], the Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl {{OBP|Research Task|HOME}} "Pokémon of Myth" uses this term as its title in all languages other than English and French (in English, the term was presumably localized differently to prevent confusion with Mythical Pokémon; the French title of the mission appears to be based on the English localization).


====Pokémon HeartGold and SoulSilver====
====Pokémon HeartGold and SoulSilver====
{{p|Kyogre}}'s Pokédex entry in both games refers to it as a "'''mythical Pokémon'''" (しんわの ポケモン), but the term used in Japanese is unrelated to Mythical Pokémon.
{{p|Kyogre}}'s Pokédex entry in {{game|HeartGold and SoulSilver|s}} refers to it as a "'''mythical Pokémon'''" (しんわの ポケモン), but the term used in Japanese is unrelated to Mythical Pokémon.


In the [[Cliff Edge Gate]], [[Chuck]] refers to {{p|Kyogre}} and {{p|Groudon}} as "the '''mythical Pokémon''' that stretched the seas and that Pokémon that widened the lands". However, his Japanese dialogue mentions「'''ポケモンたちの しんわ'''」 (''myths about Pokémon''), not specifically the Mythical Pokémon.
In the [[Cliff Edge Gate]], [[Chuck]] refers to {{p|Kyogre}} and {{p|Groudon}} as "the '''mythical Pokémon''' that stretched the seas and that Pokémon that widened the lands". However, his Japanese dialogue mentions「'''ポケモンたちの しんわ'''」 (''myths about Pokémon''), not specifically mythical Pokémon.


===Generation V===
===Generation V===
2,913

edits