EP026: Difference between revisions

9 bytes removed ,  4 August 2023
m
Line 136: Line 136:
* Erika's explanation towards what perfume was differed between the two versions. The English version resembled a kind of cheer, while the Japanese version mentioned that perfume helps people relax, gives them energy, and gives them a peace of mind.
* Erika's explanation towards what perfume was differed between the two versions. The English version resembled a kind of cheer, while the Japanese version mentioned that perfume helps people relax, gives them energy, and gives them a peace of mind.
* The Cleopatra reference was dub only.
* The Cleopatra reference was dub only.
* The scene setting up the gag involving Meowth's lacking a nose was played out slightly differently between the two versions. In the Japanese version, Meowth was reacting along with everyone else about the smell, but then Jessie mentions "hana" as in "flower", by which point Meowth thinks about his own nose because ''hana'' means both "nose" and "flower" in Japanese. He then starts freaking out until he realizes that he doesn't have a nose. In the English dub, Meowth is complaining about his nose being on fire. Then Jessie reminds Meowth that he doesn't even have a nose, thus causing Meowth to panic about his nose "being dissolved by the fumes". He soon realizes that the "cartoonists never gave him one". Presumably, this was done due to this being an untranslatable joke.
* The scene setting up the gag involving Meowth's lacking a nose was played out slightly differently between the two versions. In the Japanese version, Meowth was reacting along with everyone else about the smell, but then Jessie mentions "hana" as in "flower", by which point Meowth thinks about his own nose because hana means both "nose" and "flower" in Japanese. He starts freaking out until he realizes that he doesn't have a nose. In the English dub, Meowth is complaining about his nose being on fire until Jessie reminds Meowth that he doesn't even have a nose, thus causing Meowth to panic about his nose "being dissolved by the fumes". He soon realizes that the "cartoonists never gave him one". Presumably, this was done due to this being an untranslatable joke.
** On a related note, Meowth's line of the [[breaking the fourth wall|cartoonists never giving him one]] was dub only.
** On a related note, Meowth's line of the [[breaking the fourth wall|cartoonists never giving him one]] was dub only.
* The department store had some banners removed as well as some kanji.
* The department store had some banners removed as well as some kanji.