EP057: Difference between revisions

141 bytes added ,  14 July 2023
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 154: Line 154:
* The {{wp|omurice}} is referred to as ice cream in the dub.
* The {{wp|omurice}} is referred to as ice cream in the dub.
* The event in the Japanese version is mentioned to be for that restaurant's opening anniversary and only would last for a single day (thus explaining why Misty was eager to get Psyduck back immediately). This is omitted in the dub.
* The event in the Japanese version is mentioned to be for that restaurant's opening anniversary and only would last for a single day (thus explaining why Misty was eager to get Psyduck back immediately). This is omitted in the dub.
* In the dub, Cassidy insults both Jessie and "her stupid partner James" when talking to Giovanni. In the original she only mentions Jessie.
* The dub adds in a James Bond reference to Jessie James and Meowth's infiltration of the breeding center.
* The dub adds in a James Bond reference to Jessie James and Meowth's infiltration of the breeding center.
* The Japanese version mentions that Jessie and Cassidy knew each other from during their training days for Team Rocket, something that is omitted in the dub.
* The Japanese version mentions that Jessie and Cassidy knew each other from during their training days for Team Rocket, something that is omitted in the dub.