Alabaster Icelands: Difference between revisions

m
→‎Intro: Edited Japanese Translation: 凍土/とうど means "Frozen soil". Tundra would be ツンドラ (Katagana) , 凍原 or 寒地荒原
m (→‎Intro: Edited Japanese Translation: 凍土/とうど means "Frozen soil". Tundra would be ツンドラ (Katagana) , 凍原 or 寒地荒原)
m (→‎Intro: Edited Japanese Translation: 凍土/とうど means "Frozen soil". Tundra would be ツンドラ (Katagana) , 凍原 or 寒地荒原)
Line 5: Line 5:
|location_name=Alabaster Icelands
|location_name=Alabaster Icelands
|japanese_name={{tt|純白の凍土|Junpaku no Tōdo}}
|japanese_name={{tt|純白の凍土|Junpaku no Tōdo}}
|translated_name=Pure White Tundra
|translated_name=Pure White Frozen Soil
|location=Northern [[Hisui]]
|location=Northern [[Hisui]]
|region=Hisui
|region=Hisui
4

edits