53,505
edits
m (edit to use past tense now that HZ001 has premiered) |
No edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|recordcompany=Sony Music Labels--> | |recordcompany=Sony Music Labels--> | ||
|colorscheme=Paldea}} | |colorscheme=Paldea}} | ||
'''Heart-Pounding Diary''' (Japanese: '''ドキメキダイアリー''' ''Dokimeki Diary'') is the first opening song of ''[[Pokémon Horizons: The Series]]''. It debuted in [[ | '''Heart-Pounding Diary''' (Japanese: '''ドキメキダイアリー''' ''Dokimeki Diary'') is the first opening song of ''[[Pokémon Horizons: The Series]]''. It debuted in [[HZ002]], replacing [[Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: JN OP 5|Aim to Be a Pokémon Master -with my friends-]] of ''[[Pokémon Journeys: The Series]]''. | ||
It was produced by {{jwp|Chinozo}}. The full version of the song was first performed during the [[Pocket Monsters Music Festival]] on March 31, 2023. | It was produced by {{jwp|Chinozo}}. The full version of the song was first performed during the [[Pocket Monsters Music Festival]] on March 31, 2023. | ||
==Opening animation== | ==Opening animation== | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
=== | ==Lyrics== | ||
===TV size=== | |||
|- | {{Schemetable|Paldea}} | ||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| lang="ja" | <ab>{{tt|ドッキドキメキ気流に私は乗っている|Dokkidokimeki kiryū ni watashi wa notteiru}} | |||
{{tt|きっとね|Kitto ne}} | |||
{{tt|なんか言葉にできないこと|Nanka kotoba ni dekinai koto}} | |||
{{tt|ちょっと心の臓 騒がすこと|Chotto shinnozō sawagasu koto}} | |||
{{tt|なんとなく今日を照らすこと|Nantonaku kyō o terasu koto}} | |||
{{tt|ちょっと好みの花 見つけた!|Chotto konomi no hana mitsuketa!}} | |||
{{tt|白い霧ばかりエブリデイ|Shiroi kiri bakari eburidei}} | |||
{{tt|探したいもとさえ探せないよ uh|Sagashitai moto sae sagasenai yo uh}} | |||
{{tt|わくわくしたそうなダイアリ|Wakuwaku shita sō na daiari}} | |||
{{tt|知らんぷりして放り出すなんて|Shiranpuri shite hōridasu nante}} | |||
| | {{tt|ライヤイヤイヤイヤ…|Raiyaiyaiyaiya…}} | ||
{{tt|やるせなかったハート|Yarusenakatta hāto}} | |||
! | WOWOW | ||
{{tt|「でも、だけど」→「きっと、可能性あり」|"Demo, dakedo" → "Kitto, kanōsei ari"}} | |||
{{tt|気持ちいい風に浮遊して|Kimochi ii kaze ni fuyū shite}} | |||
{{tt|うんとすっとちょっともっといつかは|Unto sutto chotto motto itsuka wa}} | |||
{{tt|飛べたらいいな!|Tobetara ii na!}} | |||
{{tt|ドッキドキメキ気流に私は乗っている!|Dokkidokimeki kiryū ni watashi wa notteiru!}} | |||
{{tt|きっとね イエイエイ|Kitto ne ieiei}} | |||
{{tt|分からない物語にビビらないで|Wakaranai monogatari ni bibiranai de}} | |||
{{tt|キラキラ空想に世界が踊る!|Kirakira kūsō ni sekai ga odoru!}} | |||
{{tt|笑って イエイエイ|Waratte ieiei}} | |||
{{tt|縮こまってる時間はないな|Chijikomatteru jikan wa nai na}} | |||
{{tt|私を知りたい!|Watashi o shiritai!}} | |||
{{tt|何もかもがまだ分からないないないない|Nanimokamo ga mada wakaranai nai nai nai}} | |||
{{tt|私を見つけたい!|Watashi o mitsuketai!}} | |||
{{tt|いってきますを声にできたなら|Ittekimasu o koe ni dekita nara}} | |||
{{tt|ちょっとだけ大人になったかもね|Chotto dake otona ni natta kamo ne}}</ab> | |||
| <ab>I'm starting to take a ride on this heart-pounding wave | |||
I'll go far, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | |||
There's a lot of things I can't really put into words | |||
Things that make me sad, always troubling my heart | |||
But somehow I'll know I'll shine on today | |||
| | Look at the flowers blooming, now it's time to play! | ||
I'm running through a {{m|Mist|white fog}} everyday | |||
Nothing more priceless than what I'm looking for (uh) | |||
It's this super-duper energetic-looking diary | |||
But I said, "what's this?" and then I threw it away | |||
No way, no way, no way, no way, no... | |||
My heart was so dark and empty then | |||
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh | |||
But now I know I can change "No way" to "It's possible" | |||
Floating around on this feel-good wind | |||
Even if it's gonna be really super tough | |||
I'll try my best to fly! | |||
And so, I'm riding on this heart-pounding wave! | |||
But I'm sure that, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | |||
I won't let stories I don't get scare me | |||
In my sparkling daydreams, the world starts to dance! | |||
So let's smile, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | |||
Because there's no time to be afraid, yeah | |||
I just wanna know myself! | |||
Because there's still a lot, a lot, a lot I don't know, know, know, know | |||
I just wanna find myself! | |||
If I can find it in myself to say "I'm off now" | |||
Then I guess I'll know I've grown up a bit</ab> | |||
|} | |||
! | |||
|} | |} | ||
===Full version=== | ===Full version=== | ||
{{Schemetable|Paldea}} | {{Schemetable|Paldea}} | ||
Line 203: | Line 182: | ||
{{tt|ちょっとだけ大人になったかもね|Chotto dake otona ni natta kamo ne}}</ab> | {{tt|ちょっとだけ大人になったかもね|Chotto dake otona ni natta kamo ne}}</ab> | ||
|<ab> I'm starting to take a ride on this heart-pounding wave | | <ab>I'm starting to take a ride on this heart-pounding wave | ||
I'll go far, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | I'll go far, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | ||
Line 211: | Line 190: | ||
Look at the flowers blooming, now it's time to play! | Look at the flowers blooming, now it's time to play! | ||
I'm running through a | I'm running through a white fog everyday | ||
Nothing more priceless than what I'm looking for (uh) | Nothing more priceless than what I'm looking for (uh) | ||
It's this super-duper energetic-looking diary | It's this super-duper energetic-looking diary | ||
Line 276: | Line 255: | ||
==Variants== | ==Variants== | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
===Errors=== | ===Errors===--> | ||
==Staff== | ==Staff== | ||
--> | {| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Paldea}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Paldea}}" | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Storyboard<br>{{j|絵コンテ}} | |||
| width="38%" | | |||
* {{r|でんさおり}} | |||
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" | | |||
* でんさおり | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Director<br>{{j|演出}} | |||
| | |||
* {{r|森山愛弓}} | |||
| lang="ja" | | |||
* 森山愛弓 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Animation supervisor<br>{{j|作画監督}} | |||
| | |||
* {{r|山崎玲愛}} | |||
| lang="ja" | | |||
* 山崎玲愛 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Key animators<br>{{j|原画}} | |||
| | |||
* {{r|萩原慶汰}} | |||
* {{r|柳原好貴}} | |||
* {{r|高星佑平}} | |||
* {{r|松本めぐみ}} | |||
* {{r|辻早智子}} | |||
* {{r|宮沢聖麿}} | |||
* {{r|村司晃英}} | |||
* {{r|服部奈津美}} | |||
* {{r|森山愛弓}} | |||
* {{r|中道紘彬}} | |||
* {{r|正金寺直子}} | |||
* {{r|前並武志}} | |||
* {{r|大野泰江}} | |||
* {{r|忍田雄介}} | |||
* {{r|安田周平}} | |||
* {{r|海老沢咲希}} | |||
* {{r|酒井裕未}} | |||
* {{r|宮田忠明}} | |||
* {{r|松原徳弘}} | |||
* {{r|田中修司}} | |||
* {{r|伊藤京子}} | |||
| lang="ja" | | |||
* 萩原慶汰 | |||
* 柳原好貴 | |||
* 高星佑平 | |||
* 松本めぐみ | |||
* 辻早智子 | |||
* 宮沢聖麿 | |||
* 村司晃英 | |||
* 服部奈津美 | |||
* 森山愛弓 | |||
* 中道紘彬 | |||
* 正金寺直子 | |||
* 前並武志 | |||
* 大野泰江 | |||
* 忍田雄介 | |||
* 安田周平 | |||
* 海老沢咲希 | |||
* 酒井裕未 | |||
* 宮田忠明 | |||
* 松原徳弘 | |||
* 田中修司 | |||
* 伊藤京子 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Second key animation<br>{{j|第2原画}} | |||
| | |||
* {{r|有村奈美}} | |||
| lang="ja" | | |||
* 有村奈美 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! In-between animation inspection<br>{{j|動画検査}} | |||
| | |||
* {{r|冨塚真理恵}} | |||
| lang="ja" | | |||
* 冨塚真理恵 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! style="{{roundybl|5px}}" | CGI director<br>{{j|CGIディレクター}} | |||
| | |||
* {{r|川崎崇由}} | |||
| style="{{roundybr|5px}}" lang="ja" | | |||
* 川崎崇由 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! style="{{roundybl|5px}}" | Assistant coordinator<br>{{j|制作進行}} | |||
| | |||
* {{r|山口雄太郎}} | |||
| style="{{roundybr|5px}}" lang="ja" | | |||
* 山口雄太郎 | |||
|} | |||
{{Japanese opening themes}} | {{Japanese opening themes}} | ||
{{-}} | {{-}} |