DP063: Difference between revisions

49 bytes removed ,  12 December 2022
Line 112: Line 112:
** Pokémon senryū: うせものを みつけてにっこり レントラー ''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā.''
** Pokémon senryū: うせものを みつけてにっこり レントラー ''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā.''
* [[Polka O Dolka]], [[By Your Side ~Hikari's Theme~]], and [[Pokémon Symphonic Medley]] were used as background music.
* [[Polka O Dolka]], [[By Your Side ~Hikari's Theme~]], and [[Pokémon Symphonic Medley]] were used as background music.
* The episode's English dub title is a [https://www.yourdictionary.com/before-and-after before and after]. The first half is "{{wp|hot spring}}" and the second half is the term "springing a leak".
* The episode's English dub title is a play on the terms "{{wp|hot spring}}" and "springing a leak".
* In this episode, {{TRT}} uses a variation of their {{motto}}.
* In this episode, {{TRT}} uses a variation of their {{motto}}.
* Team Rocket's sunglasses in this episode are reminiscent of the ones the [[Squirtle Squad]] wear.
* Team Rocket's sunglasses in this episode are reminiscent of the ones the [[Squirtle Squad]] wear.
* In the Japanese version, while being blasted away, each member of Team Rocket mutters 「ババンバ バンバンバン」, referring to a famous hot springs song called いい湯だな ("Isn't the water nice?") by The Drifters.
* In the Japanese version, Team Rocket's mecha, as well as each member of Team Rocket while being blasted away, can be heard muttering 「ババンバ バンバンバン」, referring to a famous hot springs song called いい湯だな ("Isn't the water nice?") by The Drifters.
* [[James]] is momentarily shown drinking in the hot spring in the way {{wp|sake}} is typically drunk in Japanese hot springs.
* [[James]] is momentarily shown drinking in the hot spring in the way {{wp|sake}} is typically drunk in Japanese hot springs.


620

edits