Kowtow Cleave (move): Difference between revisions

m
Slightly altered the text formatting of the Trivia section.
m (Added translation for the Japanese name, as well as etymology in the Trivia section.)
m (Slightly altered the text formatting of the Trivia section.)
Line 45: Line 45:


==Trivia==
==Trivia==
* The Japanese name of the move may be a portmanteau of 土下座 dogeza (kowtow) and 斬 zan (beheading).
*The Japanese name of the move may be a portmanteau of 土下座 ''dogeza'' (kowtow) and 斬 ''zan'' (beheading).


==In other languages==
==In other languages==
171

edits