Melony (Masters): Difference between revisions

m
Line 513: Line 513:


==In other languages==
==In other languages==
{| style="float:left"
|-
| style="vertical-align:top" |
''I Won't Hold Back!''
{{langtable
|color={{ice color}}|bordercolor={{ice color dark}}
|ja=手加減しないよ!  ''{{tt|Tekagen-shinai yo!|I Won't Hold Back!}}''
|zh_cmn=我不會手下留情喔! ''{{tt|Wǒ Bùhuì Shǒuxià Liúqíng ō!|I Won't Hold Back!}}''
|fr=Je ne te ferai pas de cadeau.
|de=Du bekommst kein Schonprogramm!
|it=Non avrò pietà!
|ko=봐주지않을거란다! ''{{tt|Bwajujianeulgeoranda!|I Won't Hold Back!}}''
|es=¡No pienso ponértelo fácil!
}}
| style="vertical-align:top" |
''Chilling Invitation Frost Beam''
{{langtable
|color={{ice color}}|bordercolor={{ice color dark}}
|ja=氷点下の世界に誘うジ・ アイスレイ ''{{tt|Hyōtenka no Sekai ni Izanau Ji Aisu Rei|The Ice Ray that Invites to the World Below the Freezing Point}}''
|zh_cmn=領進冰點下世界的酷媽之 冰之光線 ''{{tt|Lǐngjìn Bīngdiǎnxià Shìjiè de Kùmā zhī Bīng-zhī Guāngxiàn|Ice Ray of the Cool Mother Leading to the World Below the Freezing Point}}''
|fr=Le zéro absolu ! Laser Glace !
|de=Eisstrahl der ewigen Kälte
|it=Raggio Ghiaccio che manda sotto zero
|ko=영하의 세계로 안내하는 디 아이스레이 ''{{tt|Yeongha-ui Segye-ro Annaehaneun Di Aiseu Rei|The Ice Ray that Invites to the World Below the Freezing Point}}''
|es=Rayo Gélido que te Dejará Helado
}}
|}
{{-}}


==References==
==References==