::::::::::Plus, well, we've had the characters calling things wrong names before. Game scripts aren't perfect. What the best thing to do would be is to go to the original Japanese script, translate what ''those'' signposts say, and see if it means anything.
::::::::::...and then we'd need to make One Island (island). Like hell we're removing the towns. That'd be like calling Celadon "just a place in Kanto where there's a Pokémon Center". '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000">''TTE''</span>]][[User talk:TTEchidna|chidna]]''' 18:28, 26 April 2008 (UTC)
== Name origin? ==