Volkner (Masters): Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 676: Line 676:
|it=Fulmindenti elettrizzante
|it=Fulmindenti elettrizzante
|es=Colmillo Rayo Brillante e Impactante
|es=Colmillo Rayo Brillante e Impactante
}}
|}
{{-}}
{| style="float:left"
|-
| style="vertical-align:top" |
''It's Electric!''
{{langtable
|color={{electric color}}|bordercolor={{electric color dark}}
|ja=心躍る勝負を! ''{{tt|Kokoro Odoru Shōbu o!|Let's Have an Exciting Match!}}''
|zh_cmn=來場興奮的對戰! ''{{tt|Lái Chǎng Xīngfèn de Duìzhàn!|Let's Have an Exciting Match!}}''
|fr=Un combat irrésistible !
|de=Wir stehen unter Strom!
|it=Che sfida elettrizzante!
|ko=가슴뛰는승부를! ''{{tt|Gaseum Ttwineun Seungbureul!|Let's Have an Exciting Match!}}''
|es=¡Un combate electrizante!
}}
| style="vertical-align:top" |
''Hope and Happiness Electric Beam''
{{langtable
|color={{electric color}}|bordercolor={{electric color dark}}
|ja=最高の一年を望む エレクトリックレイ ''{{tt|Saikō no Ichinen o Nozomu Erekutorikku Rei|Hope for a Great Year - Electric Ray}}''
|zh_cmn=望來年精彩燦爛之 電之光線 ''{{tt|Wàng Láinián Jīngcǎi Cànlàn zhī Diàn-zhī Guāngxiàn|Hope for a Brilliant Year - Electric Ray}}''
|fr=Excellente année ! Laser Électrik
|de=Elektrostrahl des besten Jahres
|ko=최고의 한 해를 바라는 일렉트릭레이 ''{{tt|Choego-ui Han Haereul Baraneun Illekteurik Rei|Hope for a Great Year - Electric Ray}}''
|it=Raggio Elettro per un anno sfolgorante
|es=Rayo Eléctrico de Buenos Propósitos
}}
}}
|}
|}