Flannery (Masters): Difference between revisions

m
No edit summary
Line 474: Line 474:
{{langtable
{{langtable
|color={{fire color}}|bordercolor={{fire color dark}}
|color={{fire color}}|bordercolor={{fire color dark}}
|ja=ホットになるよ! ''Hotto ni naru yo!''
|ja=ホットになるよ! ''{{tt|Hotto ni naru yo!|It's Gonna Get Hot!}}''
|zh_cmn=火熱起來囉! ''Huǒrè Qǐlái luō!''
|zh_cmn=火熱起來囉! ''{{tt|Huǒrè Qǐlái luō!|Getting All Fired Up!}}''
|fr=Ça va chauffer !
|fr=Ça va chauffer !
|de=Wir werden euch einheizen!
|de=Wir werden euch einheizen!
|ko=핫해질거야! ''Hathaejilgeoya!''
|ko=핫해질거야! ''{{tt|Hathaejilgeoya!|It's Gonna Get Hot!}}''
|it=Occhio, scotta!
|it=Occhio, scotta!
|es=¡Cuidado, que quemo!
|es=¡Cuidado, que quemo!
Line 486: Line 486:
{{langtable
{{langtable
|color={{fire color}}|bordercolor={{fire color dark}}
|color={{fire color}}|bordercolor={{fire color dark}}
|ja=やけどしそう情熱の オーバーヒート ''Yakedoshi sō Jōnetsu no Ōbāhīto''
|ja=やけどしそうな情熱の オーバーヒート ''{{tt|Yakedoshisōna Jōnetsu no Ōbāhīto|Burning Hot Passion Overheat}}''
|zh_cmn=熱情的火之 過熱 ''Rèqíng de Huǒ zhī Guòrè''
|zh_cmn=熱情如火之 過熱 ''{{tt|Rèqíng Huǒ zhī Guòrè|Fiery Passion Overheat}}''
|fr=Que brûle le feu de la passion ! Surchauffe !
|fr=Que brûle le feu de la passion ! Surchauffe !
|de=Hitzekoller der flammenden Leidenschaft
|de=Hitzekoller der flammenden Leidenschaft
|ko=화상을 입을 정도로 열정적인 오버히트 ''Hwasang-eul Ibeul Jeongdoro Yeoljeongjeogin Obeohiteu''
|ko=화상을 입을 정도로 열정적인 오버히트 ''{{tt|Hwasang-eul Ibeul Jeongdoro Yeoljeongjeogin Obeohiteu|Passionate Enough to Burn Overheat}}''
|it=Vampata di passione ustionante
|it=Vampata di passione ustionante
|es=Sofoco Candente
|es=Sofoco Candente