Character encoding (Generation III): Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
Every international game in Generation III (English, French, Italian, German, and Spanish games) contains two character sets: their native set and the Japanese set. The different international character sets are mostly identical save for a few [[#Regional differences|regional differences]].
Every international game in Generation III (English, French, Italian, German, and Spanish games) contains two character sets: their native set and the Japanese set. The different international character sets are mostly identical save for a few [[#Regional differences|regional differences]].


For most text, the game's native character set is used, but if a Pokémon's origin {{DL|Pokémon data structure in Generation III|language}} is Japanese, its nickname and its [[Original Trainer]]'s name use the Japanese character set. The Japanese games only have the Japanese character set, but with the exception of <code>0xB8</code>, all inputtable text is identical between international and Japanese character sets.
For most text, the game's native character set is used, but if a Pokémon's origin {{DL|Pokémon data structure (Generation III)|language}} is Japanese, its nickname and its [[Original Trainer]]'s name use the Japanese character set. The Japanese games only have the Japanese character set, but with the exception of <code>0xB8</code>, all inputtable text is identical between international and Japanese character sets.


Note that 0x00 in the following tables is a space (" "), not empty.
Note that 0x00 in the following tables is a space (" "), not empty.