86,550
edits
Line 110: | Line 110: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* In the {{pmin|Latin America}}n dub, {{MTR}} calls [[Marley]] a "sleepy {{wp|emo}}" instead of "sleepy twerpette". | * In the {{pmin|Latin America}}n dub, {{MTR}} calls [[Marley]] a "sleepy {{wp|emo}}" instead of "sleepy twerpette". | ||
* In the English dub, when Ash and his friends first | * In the English dub, when Ash and his friends first find Marley, Dawn wonders if she is real. In the original Japanese version, she wonders if Marley is a doll. | ||
* In the English dub, while talking about using the Diglett mecha to catch Shaymin, Jessie says | * In the English dub, while they are talking about using the Diglett mecha to catch Shaymin, Jessie says they have to be persistent in order to keep up with Ash and his friends' persistently dimwitted, twerp-ish shenanigans. In the original Japanese version, she says they stick to things as much as {{wp|mochi}} after it is pounded. | ||
==In other languages== | ==In other languages== |
edits