1,785
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
This is a list of themes and other songs that I have dubbed | This is a '''list of themes''' and other songs that I have dubbed from the [[Pokémon anime]] for a fan made [[Pokémon in South Asia|Marathi dub]]. | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
===Pokémon Theme=== | ===Pokémon Theme=== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
====Pakden Pratyekala==== | ====Pakden Pratyekala==== | ||
'''Pakden Pratyekala''' (Marathi: '''पकडेन प्रत्येकाला''' Catch them all) is my dub version of the Pokémon Theme | '''Pakden Pratyekala''' (Marathi: '''पकडेन प्रत्येकाला''' Catch them all) is my dub version of the Pokémon Theme. The extended version of this song is also dubbed by me. Instead of making new lyrics, I repeated the stanzas from the opening version just like the Hindi and Telugu versions. | ||
{{Schemetable|Kanto}} | {{Schemetable|Kanto}} | ||
Line 95: | Line 95: | ||
====Pokémon World==== | ====Pokémon World==== | ||
'''Pokémon World''' (Marathi: '''पोकेमॉन वर्ल्ड''' ''Pokémon World'') is my dub version of Pokémon World | '''Pokémon World''' (Marathi: '''पोकेमॉन वर्ल्ड''' ''Pokémon World'') is my dub version of Pokémon World. | ||
{{Schemetable|Orange}} | {{Schemetable|Orange}} | ||
Line 211: | Line 211: | ||
====Eka Navin Jagat Aapan Rahto==== | ====Eka Navin Jagat Aapan Rahto==== | ||
'''Eka Navin Jagat Aapan Rahto''' (Marathi: '''एका नवीन जगात आपण राहतो''' ''We Live In A New World'') is my dub version of Pokémon Johto | '''Eka Navin Jagat Aapan Rahto''' (Marathi: '''एका नवीन जगात आपण राहतो''' ''We Live In A New World'') is my dub version of Pokémon Johto. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 295: | Line 295: | ||
====Vijay Dheya Aahe==== | ====Vijay Dheya Aahe==== | ||
'''Vijay Dheya Aahe''' (Marathi: '''विजय ध्येय आहे''' ''The Goal Is To Win'') is my dub version of Born to Be a Winner | '''Vijay Dheya Aahe''' (Marathi: '''विजय ध्येय आहे''' ''The Goal Is To Win'') is my dub version of Born to Be a Winner. I have also made the movie version of this song. Instead of new lyrics, I have repeated the stanzas of the opening theme version. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 382: | Line 382: | ||
====Thevnyachi Vishwas==== | ====Thevnyachi Vishwas==== | ||
'''Thevnyachi Vishwas''' (Marathi: '''ठेवण्याची विश्वास''' ''Have Believe'') is my dub version of Believe in Me | '''Thevnyachi Vishwas''' (Marathi: '''ठेवण्याची विश्वास''' ''Have Believe'') is my dub version of Believe in Me. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 469: | Line 469: | ||
====Hoeen Mi Hero==== | ====Hoeen Mi Hero==== | ||
'''Hoeen Mi Hero''' (Marathi: '''होईन मी हिरो''' ''I Will be a Hero'') is my dubbed version of I Wanna be a Hero | '''Hoeen Mi Hero''' (Marathi: '''होईन मी हिरो''' ''I Will be a Hero'') is my dubbed version of I Wanna be a Hero. | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 535: | Line 535: | ||
====Hey Swapna==== | ====Hey Swapna==== | ||
'''Hey Swapna''' (Marathi: '''हे स्वप्न''' ''This dream'') is my dubbed version of This Dream | '''Hey Swapna''' (Marathi: '''हे स्वप्न''' ''This dream'') is my dubbed version of This Dream. | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 604: | Line 604: | ||
====Atyutkrusht==== | ====Atyutkrusht==== | ||
'''Atyutkrusht''' (Marathi: '''अत्युत्कृष्ट''' ''Unbeatable'') is my dubbed version of Unbeatable | '''Atyutkrusht''' (Marathi: '''अत्युत्कृष्ट''' ''Unbeatable'') is my dubbed version of Unbeatable. If any line of these lyrics is grammatically incorrect, then feel free to correct it without changing the meaning of the lyrics. | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 718: | Line 718: | ||
====Battle Frontier==== | ====Battle Frontier==== | ||
'''Battle Frontier''' (Marathi: '''बैटल फ्रॉन्टिर''' ''Battle Frontier'') is my dubbed version of Battle Frontier | '''Battle Frontier''' (Marathi: '''बैटल फ्रॉन्टिर''' ''Battle Frontier'') is my dubbed version of Battle Frontier. I tried a lot but couldn't make rhymes in this song so if anyone of you can make rhymes in these lyrics then it will be very much appreciated. Also if any line of these lyrics is grammatically incorrect, then feel free to correct it without changing the meaning of the lyrics. | ||
{{Schemetable|Frontier}} | {{Schemetable|Frontier}} | ||
Line 1,010: | Line 1,010: | ||
====Pakden Pratyekala (XY)==== | ====Pakden Pratyekala (XY)==== | ||
'''Pakden Pratyekala''' (Marathi: '''पकडेन प्रत्येकाला''' ''Will Catch Them All'') will be my dubbed version of Pokémon Theme (Version XY) | '''Pakden Pratyekala''' (Marathi: '''पकडेन प्रत्येकाला''' ''Will Catch Them All'') will be my dubbed version of Pokémon Theme (Version XY). | ||
{{Schemetable|Kalos}} | {{Schemetable|Kalos}} | ||
Line 1,077: | Line 1,077: | ||
* [[List of Telugu Pokémon themes]] | * [[List of Telugu Pokémon themes]] | ||
* [[User:Yash Sen/List of Bengali Pokémon themes (Fan-dubbed)]] | * [[User:Yash Sen/List of Bengali Pokémon themes (Fan-dubbed)]] | ||
* [[User:Yash Sen/List of Malayalam Pokémon themes (Fan-dubbed)]] | |||
* [[User:Yash Sen/List of Kannada Pokémon themes (Fan-dubbed)]] | |||
* [[User:Yash Sen/List of Gujarati Pokémon themes (Fan-dubbed)]] | |||
* [[User:Yash Sen/List of Nepali Pokémon themes (Fan-dubbed)]] | |||
* [[User:Yash Sen/List of Urdu Pokémon themes]] | |||
==References== | ==References== |
edits