List of Finnish Pokémon themes: Difference between revisions

The challenge of life lyrics and translation added, translation for the power of us added, some minor edits
(The challenge of life lyrics and translation added, translation for the power of us added, some minor edits)
Line 2,266: Line 2,266:
</ab>
</ab>
| <ab>
| <ab>
Heat warms the skin of mine, yeah
Heat warms my skin, yeah
I'm getting stronger by the moment
I'm getting stronger by the moment
To learn new things I always can
To learn new things I always can


Yeah! It's so nice here (so nice)
Yeah! It's so nice here (so nice)
day after day like I was at vacation
day after day like I would on vacation


Yeah! The journey can now begin
Yeah! The journey can now begin
with friends I could get up to the top
with my friends I could get up to the top


Come to the Alolan sun,
Come to the Alolan sun,
Line 2,403: Line 2,403:
We work together, go together
We work together, go together
We are already training
We are already training
I feel laugther and happiness when we are battling
I feel laughter and happiness when we are battling
Soon it will happen
Soon it will happen
My destiny will be revealed
My destiny will be revealed
Line 2,412: Line 2,412:
|}
|}


===[[The Challenge of Life]]===
===[[The Challenge of Life|Elämän haaste]]===
[[File:OPE22.png|250px|thumb|The Challenge of Life]]
[[File:OPE22.png|250px|thumb|The Challenge of Life]]
This opening was sung by Joonathan Kettunen and Eeva Louhivuori and was written by Jukka Jaatinen.
{{Schemetable|SM}}
{{Schemetable|SM}}
! Finnish
! Finnish
! English
! English
|-
|-
| <ab></ab>
| <ab>Ootko uuteen haasteeseen valmis?
| <ab></ab>
(Haasteeseen vastaa)
Ootko valmis voittamaan muut?
(Haasteeseen vastaa)
 
Mukaan tuu, nyt treenaataan
On voittomme varma
(Haasteeseen vastaa)
 
Mikään meitä ei estää saa
Vahvoina elämän haasteeseen me vastataan!
 
Pokémon!
</ab>
| <ab>Are you ready for a new challenge?
(Respond to the challenge)
Are you ready to win the others?
(Respond to the challenge)
 
Come along, let's now train
Our victory is certain
(Respond to the challenge)
 
Nothing cannot stop us now
As strong, we respond to the challenge of life!
 
Pokémon!
</ab>
|}
|}
|}{{-}}
|}{{-}}
Line 3,635: Line 3,662:
Tää unelmamme säilyy hengissä
Tää unelmamme säilyy hengissä


Luottaa voin yhteisiin unelmiin
Luottaa voin yhteisiin unelmiin
Voin
Voin
Näin
Näin
Uskoa saan yhteisiin unelmiin
Uskoo saan yhteisiin unelmiin


Sut sain vierellein
Sut sain vierellein
Line 3,646: Line 3,672:
Nyt juosta mä voin
Nyt juosta mä voin
Taas juoksen
Taas juoksen
Sut sain vierellein
Sut sain vierellein
Nyt pystyn mä voittamaan
Nyt pystyn mä voittamaan
Sut sain vierellein
Sut sain vierellein...
Nyt juosta mä voin
Nyt juosta mä voin...
Taas juoksen
Nyt juosta mä voin...


Unelmoimalla
Unelmoimalla
Tää unelmamme säilyy hengissä
Tää unelmamme säilyy hengissä


Luottaa voin yhteisiin unelmiin
Luottaa voin yhteisiin unelmiin
Voimme luottaa
Voimme luottaa
Että meitä kantaa
Ett' meitä kantaa
Näin
Näin
Uskoa saan yhteisiin unelmiin
Uskoo saan yhteisiin unelmiin


Maailman ääriin
Maailman ääriin
Ne voimat meitä kantaa
Ne voivat meitä kantaa
</ab>
</ab>
| <ab>
| <ab>When, as younger, I just lied there
And I listened to the wind
Now I know
I have grown up
And by dreaming
This dream of ours stays alive
 
I can trust on our common dreams
I can
Like so
I get to believe on our common dreams
 
I got you by my side
I am now ready to run
I got you by my side
Again I'll run
 
I got you by my side
Now I get to win
I got you by my side...
Now I can run...
Now I can run...
 
By dreaming
This dream of our stays alive
 
I can trust on our common dreams
We can trust
That we'll be carried
Like so
I get to believe on our common dreams
 
To the end of the world
Those can carry us
</ab>
</ab>
|}
|}
4

edits