179
edits
(→Trivia) |
(→Trivia: This must be dub-only. I have a JPN HDTV rip of this episode and it's entirely in 16:9 from start to finish just like all preceding widescreen episodes. Correct me if I'm wrong) |
||
Line 102: | Line 102: | ||
* Music from ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'' and ''[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]'' are used in this episode. | * Music from ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'' and ''[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]'' are used in this episode. | ||
* The {{pmin|Finland|Finnish}} dub title is a reference to {{wp|Open Sesame (phrase)|Open Sesame}}, a magical phrase in the story of "{{wp|Ali Baba and the Forty Thieves}}" in ''{{wp|One Thousand and One Nights}}''. | * The {{pmin|Finland|Finnish}} dub title is a reference to {{wp|Open Sesame (phrase)|Open Sesame}}, a magical phrase in the story of "{{wp|Ali Baba and the Forty Thieves}}" in ''{{wp|One Thousand and One Nights}}''. | ||
* This is one of the few episodes to retain all of its Japanese background music and use no dub created music (with the exception of the title screen music). | * This is one of the few episodes to retain all of its Japanese background music and use no dub created music (with the exception of the title screen music). | ||
* This episode was the first to air in Japan after the theatrical release of [[M12]]. | * This episode was the first to air in Japan after the theatrical release of [[M12]]. | ||
* For the English dub, this is the final episode to use a 3:2 aspect ratio for the episode's pre-credits opening (high-definition feed only). | |||
===Errors=== | ===Errors=== |
edits