Open main menu

Bulbapedia β

Changes

Nickname

39,967 bytes removed, 29 March
Split available characters to Text entry in the Pokémon games
{{split|{{Redlink|Text entry in the Pokémon games}}}}
[[File:Nickname.png|frame|A {{p|Bulbasaur}} being nicknamed "Bulbagarden" in Pokémon X and Y]]
A '''nickname''' (Japanese: '''ニックネーム''' ''nickname'') is a name given to a {{OBP|Pokémon|species}} by its [[Original Trainer]]. Every time a player catches, hatches, or is given a new Pokémon in a [[core series]] game, they are able to nickname the Pokémon. The exception is [[Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!]], where a Pokémon can be nicknamed from the menu at any time rather than being prompted to name the Pokémon when it is caught. The nickname can be a maximum of six characters in Japanese, Korean, and Chinese and twelve characters in Western languages (five and ten, respectively, prior to [[Generation VI]]). In addition to the games, nicknamed Pokémon have also been shown in the [[Pokémon anime]] and several {{pkmn|manga}} series. While not absolutely necessary, nicknames serve as a means of personalizing one's Pokémon, and distinguishing them from other individuals of the same species, or simply a cute name to call the Pokémon that their Trainer prefers.
In Generation I to V, nicknames have a maximum length of 10 characters in Western languages and 5 characters in Japanese and Korean. Starting in Generation VI, nicknames have a maximum length of 12 characters in Western languages and 6 characters in Japanese and Korean.
 
These characters are in turn limited by the character palette of the game's [[Text entry in the Pokémon games|text entry]] system, which varies between game languages. The characters available have expanded over the generations: infor Generationexample, Inumbers itwere wasnot impossibleavailable to usebe numbersadded into nicknames in Generation I, while later generations allowedallow boththem. numbersOriginally, Pokémon games always used a proprietary text encoding system; however, games released on the [[Nintendo Switch]] or mobile use that system's andnative nontext-alphanumericentry symbolssystem.
 
In Generation I, a name consisting of only spaces can be used. In subsequent generations, this is treated as exiting without entering noa nickname: a newly obtained Pokémon will use its species name, and a Pokémon at the [[Name Rater]] will keep its current name.
 
Pokémon can only have their nickname changed by their [[originalOriginal Trainer]]; if an [[outsider Pokémon]] cannot be moved to its original Trainer's game, it cannot be renamed at all. If an outsider Pokémon is taken to a [[Name Rater]], he will say the name is "perfect" and refuse to change it. The game checks the originalOriginal Trainer name, gender (Generation V onward), [[Trainer ID number]], and [[Secret ID]] (Generation III onward). The only exception is Generation IV, in which only the [[Trainer ID]] is checked. In [[Generation VIII]], outsider Pokémon that don't already have a nickname can be given one, but once given a nickname it cannot be changed except by its Original Trainer.
 
In the [[Generation III]] games, a Pokémon named in a Western game traded to a Japanese game will have its name rendered in {{wp|Halfwidth and fullwidth forms|fullwidth}} characters, making it impossible to display the full name if it is longer than five characters.
 
In the 1.0 release of the English versions of {{game|Ruby and Sapphire|s}}, the nickname flag of Japanese Pokémon is not set when they evolve, so the Pokémon's species name will be adjusted accordingly (e.g.: {{p|Pichu}}'s Japanese species name is {{j|ピチュー}} and the player nicknames it {{j|PICHU}}, then trades it to an English version and evolves it, causing its name to become PIKACHU). However, since the English games still render the name in the Japanese font, an evolved Japanese Pokémon that has a name longer than five characters will cause a crash while attempting to load the [[Party|Pokémon List]] or send it out to battle (in the aforementioned case, the game will try to render it as {{j|PIKACHU}} instead of PIKACHU). This was fixed in the 1.1 release by adding an additional check to the name function used during [[evolution]] so that the Japanese Pokémon's name is not altered, effectively treating it as if it were a nickname. The European releases and subsequent Generation III games also have this check.
 
InFrom [[Generation IV]] and later gamesonward, non-nicknamed Pokémon with a language of origin different to their current game will update their name to their current game's language upon evolution.
 
In {{g|Colosseum}} and {{Pokémon XD}}, a [[Shadow Pokémon]] cannot be nicknamed if it has not been [[purification|purified]]. Immediately after this happens, the option will be given. [[Wild Pokémon]] caught from a [[Poké Spot]] in Pokémon XD can be nicknamed as they are normally in the [[core series]].
 
From Generation V onward, the game will recognize when a nickname is {{wp|profanity}}, and will not allow the player to use this as a nickname. The Generation V games contain an internal [[List of censored words in Generation V|list of censored words]] which only censors case-insensitive matches. TheFrom Generation VI andonward, VIIthe gamesgame use thesystem ([[Nintendo 3DS]] system'sor [[Nintendo Switch]]) has its own built-in profanity filter, which usesis used instead; these filters use {{wp|regular expression}}s to censor a wide range of attempts to circumvent it. If a Pokémon transferred via [[Poké Transfer]] has a nickname that would not be permitted to be entered inon Generationthe VINintendo 3DS system, the Pokémon's nickname is removed and it uses its species name instead.
 
In Generation V, nicknames the player enters can only contain up to 4 numeric characters. In Generation VI and VII, nicknames the player enters can only contain up to 5 numeric characters. However, Pokémon transferred from previous generations can violate these limits, and their names will not be changed upon transfer.
 
Starting in {{g|Sword and Shield}}, if a traded Pokémon doesn't have a nickname, the player can nickname it, though the nickname cannot be changed afterwards.
 
===Outcomes of nicknaming===
| <char>양 ''<char>-yang''<br><char>순이 ''<char>-suni''<br>스위트 <char> ''Sweet <char>''
|}
 
===List of characters===
====Generation I====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{kanto color}}; background: #{{kanto color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{kanto color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming I.png|120px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
;Western versions:
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Multiplication symbol: <code>×</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* Square brackets: <code>[</code>, <code>]</code>
* {{tt|Pokémon abbreviation: <code>{{PK}}</code>, <code>{{MN}}</code>| These characters are replaced with P and M respectively if transferred.}}
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Slash: <code>/</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Comma: <code>,</code>
 
;German versions:
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
 
;Japanese versions:
* Hiragana (excluding を)
* Katakana (excluding ヲ)
* Yōon: <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>, <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>
* Sokuon: <code>っ</code>, <code>ッ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''sa'', ''ta'', and ''ha''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ha''-column kana)
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Space: <code> </code>
 
Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ ''he'' and the katakana ヘ ''he'' and their variants, or between the hiragana り ''ri'' and the katakana リ ''ri''.
|-
! style="background: #{{kanto color light}}" | English, French, Italian, and Spanish{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|-
! style="background: #{{kanto color}}" | [[File:Nicknaming German I.png|120px]]
|-
! style="background: #{{kanto color light}}" | German
|-
! style="background: #{{kanto color}}" | [[File:Nicknaming Japanese I.png|120px]]
|-
! style="background: #{{kanto color light}}; {{roundybl|5px}}" | Japanese
|}
 
====Generation II====
Compared to Generation I, gender symbols were removed from the Western versions, while the space and semicolon were also removed from the German version. The kana を / ヲ ''wo'', small vowel katakana, question mark, and exclamation mark were added to the Japanese version.
 
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{johto color}}; background: #{{johto color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{johto color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming II.png|120px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="8" |
;Western and Japanese versions
* Question mark: <code>?</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
 
;Western versions
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Slash: <code>/</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Comma: <code>,</code>
* Multiplication symbol: <code>×</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Colon: <code>:</code>
* Square brackets: <code>[</code>, <code>]</code>
* Pokémon abbreviation: <code>{{PK}}</code>, <code>{{MN}}</code>
 
;English, French, Italian, Spanish, Japanese, and Korean versions
* Space: <code>&nbsp;</code>
 
;English, French, Italian, and Spanish versions
* Semicolon: <code>;</code>
 
;German versions
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
 
;Japanese versions
* Katakana
* Hiragana
* Yōon: <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>, <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>
* Sokuon: <code>ッ</code>, <code>っ</code>
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Small vowel katakana: <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''sa'', ''ta'', and ''ha''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ha''-column kana)
 
Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ ''he'' and the katakana ヘ ''he'' and their variants, or between the hiragana り ''ri'' and the katakana リ ''ri''.
 
;Korean versions
* Hangul
* Hangul jamo
|-
! style="background: #{{johto color light}}" | English, French, Italian, and Spanish{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|-
! style="background: #{{johto color}}" | [[File:Nicknaming German II.png|120px]]
|-
! style="background: #{{johto color light}}" | German
|-
! style="background: #{{johto color}}" | [[File:Nicknaming Japanese II.png|120px]]
|-
! style="background: #{{johto color light}}" | Japanese
|-
! style="background: #{{johto color}}" | [[File:Nicknaming Korean II.png|120px]]
|-
! style="background: #{{johto color light}}; {{roundybl|5px}}" | Korean
|}
 
====Generation III====
Compared to Generation II, the ability to type digits, gender symbols, and ellipsis were added to all versions. The ability to type the multiplication symbol, parentheses, colon, square brackets, and the Pokémon abbreviation were removed, while the ability to type single quotation marks was added to the Western versions. The semicolon was also removed from the English, French, Italian, and Spanish versions.
 
Double quotation marks were added to the English, Italian, and Spanish versions. Double guillemets were added to the French version. The space, the uppercase and lowercase letters ä, ö, and ü, and double quotation marks were added to the German version. Uppercase and lowercase Latin alphabet letters, small vowel hiragana, fullwidth period, interpunct, double and single quotation marks, and slash were added to the Japanese version.
 
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{hoenn color}}; background: #{{hoenn color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{hoenn color}}; {{roundytl|5px}}" | [[File:Nicknaming III.png|120px]]
! style="background: #{{hoenn color}}" | [[File:Nicknaming English Colo.png|120px]]<br>[[File:Nicknaming Italian Colo.png|60px]][[File:Nicknaming Spanish Colo.png|60px]]<br>[[File:Nicknaming English XD.png|120px]]<br>[[File:Nicknaming Italian XD.png|60px]][[File:Nicknaming Spanish XD.png|60px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="8" |
;All versions
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Digits
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Slash: <code>/</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
 
;Western versions
* Period: <code>.</code>
* Comma: <code>,</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
 
;English, Italian, and Spanish versions
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
 
;French versions
* Double guillemets: <code>«</code>, <code>»</code>
 
;German versions
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
* Double quotation marks: <code>„</code>, <code>“</code>
 
;Japanese versions
* Katakana
* Hiragana
* Yōon: <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>, <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>
* Sokuon: <code>ッ</code>, <code>っ</code>
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Small vowel kana: <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>, <code>ぁ</code>, <code>ぃ</code>, <code>ぅ</code>, <code>ぇ</code>, <code>ぉ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''sa'', ''ta'', and ''ha''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ha''-column kana)
* Period (fullwidth): <code>。</code>
* Interpunct: <code>・</code>
* Double quotation marks: <code>『</code>, <code>』</code>
* Single quotation marks: <code>「</code>, <code>」</code>
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}" colspan="2" width="33%" | English, Italian, and Spanish{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|- style="background: #{{hoenn color}}"
! [[File:Nicknaming French III.png|120px]]
! [[File:Nicknaming French Colo.png|180px]]<br>[[File:Nicknaming French XD.png|180px]]
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}" colspan="2" | French
|- style="background: #{{hoenn color}}"
! [[File:Nicknaming German III.png|120px]]
! [[File:Nicknaming German Colo.png|180px]]<br>[[File:Nicknaming German XD.png|180px]]
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}" colspan="2" | German
|- style="background: #{{hoenn color}}"
! [[File:Nicknaming Japanese III.png|120px]]
! [[File:Nicknaming Japanese Colo.png|90px]]<br>[[File:Nicknaming Japanese XD.png|90px]]
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}; {{roundybl|5px}}" colspan="2" | Japanese
|}
 
====Generation IV====
Compared to Generation III, the ability to type the colon, semicolon, parentheses, tilde/wave dash, at sign, percent sign, plus sign, equals sign, ten shapes, music note, cloud, umbrella, snowman, four faces, sleeping symbol, and two arrows were added to all versions. The multiplication sign, division sign, fullwidth comma, halfwidth period, comma, and hyphen-minus were added to the Japanese version, while the interpunct, number sign, and asterisk were added to Western and Korean versions.
 
Double quotation marks, the uppercase and lowercase letters à, ç, é, è, ù, and û, and the lowercase letters â, ê, ë, î, ï, and ô were added to the French version. The right double quotation mark (”) and ß were added to the German version. The letters à, é, è, ì, ò, and ù were added in uppercase and lowercase to the Italian versions. The inverted exclamation and question marks and the letters á, é, í, ñ, ó, ú, and ü were added in uppercase and lowercase to the Spanish versions.
 
Compared to Generation II, the ability to type uppercase and lowercase Latin alphabet letters, digits, exclamation mark, and question mark were added in the Korean versions.
 
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{sinnoh color}}; background: #{{sinnoh color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming IV.png|180px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="14" |
;All versions:
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Digits
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Comma: <code>,</code>
* Period: <code>.</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Interpunct: <code>・</code>
* Tilde/wave dash: <code>~</code>
* At sign: <code>@</code>
* Percent sign: <code>%</code>
* Plus sign: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Slash: <code>/</code>
* Equals sign: <code>=</code>
* Shapes: <code>◎︎</code>, <code>○︎</code>, <code>□︎</code>, <code>△︎</code>, <code>◇︎</code>, <code>♠︎</code>, <code>♣︎</code>, <code>♥︎</code>, <code>♦︎</code>, <code>★︎</code>
* Music note: <code>♪</code>
* Sun: <code>☀︎</code>
* Cloud: <code>☁︎</code>
* Umbrella: <code>☂︎</code>
* Snowman: <code>☃︎</code>
* Faces: neutral face, happy face, sad face, angry face
* Sleeping symbol: <code><sup>z</sup><sub>z</sub></code>
* Arrows: <code>⤴︎</code>, <code>⤵︎</code>
 
;Western and Korean versions:
* Number sign: <code>#</code>
* Asterisk: <code>*</code>
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
 
;French versions:
* Letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Ç</code>, <code>É</code>, <code>È</code>, <code>Ù</code>, <code>à</code>, <code>â</code>, <code>ç</code>, <code>é</code>, <code>è</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ô</code>, <code>ù</code>, <code>û</code>
* Double guillemets: <code>«</code>, <code>»</code>
 
;German versions:
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
* Eszett: <code>ß</code>
* Double quotation mark: <code>„</code>
 
;Italian versions:
* Letters with diacritics: <code>À</code>, <code>É</code>, <code>È</code>, <code>Ì</code>, <code>Ò</code>, <code>Ù</code>, <code>à</code>, <code>é</code>, <code>è</code>, <code>ì</code>, <code>ò</code>, <code>ù</code>
 
;Spanish versions:
* Letters with diacritics: <code>Á</code>, <code>É</code>, <code>Í</code>, <code>Ñ</code>, <code>Ó</code>, <code>Ú</code>, <code>Ü</code>, <code>á</code>, <code>é</code>, <code>í</code>, <code>ñ</code>, <code>ó</code>, <code>ú</code>, <code>ü</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
 
;Japanese versions
* Hiragana
* Katakana
* Small vowel kana: <code>ぁ</code>, <code>ぃ</code>, <code>ぅ</code>, <code>ぇ</code>, <code>ぉ</code>, <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>
* Yōon: <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>, <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>
* Sokuon: <code>っ</code>, <code>ッ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''sa'', ''ta'', and ''ha''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ha''-column kana)
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Period (fullwidth): <code>。</code>
* Comma (fullwidth): <code>、</code>
* Single quotation marks: <code>「</code>, <code>」</code>
* Double quotation marks: <code>『</code>, <code>』</code>
* Multiplication sign: <code>×</code>
* Division sign: <code>÷</code>
 
;Korean versions
* Hangul
* Hangul jamo
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}" | English
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}" | [[File:Nicknaming French IV.png|180px]]
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}" | French
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}" | [[File:Nicknaming German IV.png|180px]]
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}" | German
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}" | [[File:Nicknaming Italian IV.png|180px]]
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}" | Italian
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}" | [[File:Nicknaming Spanish IV.png|180px]]
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}" | Spanish
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}" | [[File:Nicknaming Japanese IV.png|180px]]
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}" | Japanese
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}" | [[File:Nicknaming Korean IV.png|180px]]
|-
! style="background: #{{sinnoh color light}}; {{roundybl|5px}}" | Korean
|}
 
====Generation V====
Compared to Generation IV, only the at sign has been removed from Western and Korean versions. The uppercase letters Â, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, and Û were added to the French version, while the ability to enter the katakana ヴ ''vu'' was added to the Japanese version.
 
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{unova color}}; background: #{{unova color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{unova color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming English V.png|180px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="14" |
;All versions:
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Digits
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Comma: <code>,</code>
* Period: <code>.</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Interpunct: <code>・</code>
* Tilde/wave dash: <code>~</code>
* Percent sign: <code>%</code>
* Plus sign: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Slash: <code>/</code>
* Equals sign: <code>=</code>
* Shapes: <code>◎︎</code>, <code>○︎</code>, <code>□︎</code>, <code>△︎</code>, <code>◇︎</code>, <code>♠︎</code>, <code>♣︎</code>, <code>♥︎</code>, <code>♦︎</code>, <code>★︎</code>
* Music note: <code>♪</code>
* Sun: <code>☀︎</code>
* Cloud: <code>☁︎</code>
* Umbrella: <code>☂︎</code>
* Snowman: <code>☃︎</code>
* Faces: neutral face, happy face, sad face, angry face
* Sleeping symbol: <code><sup>z</sup><sub>z</sub></code>
* Arrows: <code>⤴︎</code>, <code>⤵︎</code>
 
;Western and Korean versions:
* Number sign: <code>#</code>
* Asterisk: <code>*</code>
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
 
;French versions:
* Letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Â</code>, <code>Ç</code>, <code>É</code>, <code>È</code>, <code>Ê</code>, <code>Ë</code>, <code>Î</code>, <code>Ï</code>, <code>Ô</code>, <code>Ù</code>, <code>Û</code>, <code>à</code>, <code>â</code>, <code>ç</code>, <code>é</code>, <code>è</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ô</code>, <code>ù</code>, <code>û</code>
* Double guillemets: <code>«</code>, <code>»</code>
 
;German versions:
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
* Eszett: <code>ß</code>
* Double quotation mark: <code>„</code>
 
;Italian versions:
* Letters with diacritics: <code>À</code>, <code>É</code>, <code>È</code>, <code>Ì</code>, <code>Ò</code>, <code>Ù</code>, <code>à</code>, <code>é</code>, <code>è</code>, <code>ì</code>, <code>ò</code>, <code>ù</code>
 
;Spanish versions:
* Letters with diacritics: <code>Á</code>, <code>É</code>, <code>Í</code>, <code>Ñ</code>, <code>Ó</code>, <code>Ú</code>, <code>Ü</code>, <code>á</code>, <code>é</code>, <code>í</code>, <code>ñ</code>, <code>ó</code>, <code>ú</code>, <code>ü</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
 
;Japanese versions
* Hiragana
* Katakana
* Small vowel kana: <code>ぁ</code>, <code>ぃ</code>, <code>ぅ</code>, <code>ぇ</code>, <code>ぉ</code>, <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>
* Yōon: <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>, <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>
* Sokuon: <code>っ</code>, <code>ッ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''sa'', ''ta'', and ''ha''-column kana and katakana ヴ ''vu'')
* Kana with handakuten (only ''ha''-column kana)
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Period (fullwidth): <code>。</code>
* Comma (fullwidth): <code>、</code>
* Single quotation marks: <code>「</code>, <code>」</code>
* Double quotation marks: <code>『</code>, <code>』</code>
* Multiplication sign: <code>×</code>
* Division sign: <code>÷</code>
* At sign: <code>@</code>
 
;Korean versions
* Hangul
* Hangul jamo
|-
! style="background: #{{unova color light}}" | English
|-
! style="background: #{{unova color}}" | [[File:Nicknaming French V.png|180px]]
|-
! style="background: #{{unova color light}}" | French
|-
! style="background: #{{unova color}}" | [[File:Nicknaming German V.png|180px]]
|-
! style="background: #{{unova color light}}" | German
|-
! style="background: #{{unova color}}" | [[File:Nicknaming Italian V.png|180px]]
|-
! style="background: #{{unova color light}}" | Italian
|-
! style="background: #{{unova color}}" | [[File:Nicknaming Spanish V.png|180px]]
|-
! style="background: #{{unova color light}}" | Spanish
|-
! style="background: #{{unova color}}" | [[File:Nicknaming Japanese V.png|180px]]
|-
! style="background: #{{unova color light}}" | Japanese
|-
! style="background: #{{unova color}}" | [[File:Nicknaming Korean V.png|180px]]
|-
! style="background: #{{unova color light}}; {{roundybl|5px}}" | Korean
|}
 
====Generation VI and VII====
Compared to Generation V, only the at sign has been removed. The uppercase and lowercase é were added to the English and German versions, while the letters ç, ï, à, è, ì, ò, and ù were added in uppercase and lowercase to the Spanish version. No changes in character availability were made between Generation VI and VII.
 
[[Pokémon: Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!]] use the native [[Nintendo Switch]] text entry system. Games played in Western languages or Japanese can use characters from the English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese, Russian, and Symbol keyboards. Games played in Japanese can also use the Japanese keyboard. Games played in Korean or Chinese have access only to the keyboard of that language and the Symbol keyboard. The only character that cannot be entered from the keyboard is the at sign.
 
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{kalos color}}; background: #{{kalos color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{kalos color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming English VI.png|180px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="14" |
;All versions:
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Digits
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Comma: <code>,</code>
* Period: <code>.</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Interpunct: <code>・</code>
* Tilde/wave dash: <code>~</code>
* Percent sign: <code>%</code>
* Plus sign: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Slash: <code>/</code>
* Equals sign: <code>=</code>
* Shapes: <code>◎︎</code>, <code>○︎</code>, <code>□︎</code>, <code>△︎</code>, <code>◇︎</code>, <code>♠︎</code>, <code>♥︎</code>, <code>♦︎</code>, <code>♣︎</code>, <code>★︎</code>
* Music note: <code>♪</code>
* Sun: <code>☀︎</code>
* Cloud: <code>☁︎</code>
* Umbrella: <code>☂︎</code>
* Snowman: <code>☃︎</code>
* Faces: neutral face, happy face, sad face, angry face
* Sleeping symbol: <code><sup>z</sup><sub>z</sub></code>
* Arrows: <code>⤴︎</code>, <code>⤵︎</code>
 
;Western and Korean versions:
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
* Number sign: <code>#</code>
* Asterisk: <code>*</code>
 
;English versions:
* E with acute accent: <code>É</code>, <code>é</code>
 
;French versions:
* Letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Â</code>, <code>Ç</code>, <code>É</code>, <code>È</code>, <code>Ê</code>, <code>Ë</code>, <code>Î</code>, <code>Ï</code>, <code>Ô</code>, <code>Ù</code>, <code>Û</code>, <code>à</code>, <code>â</code>, <code>ç</code>, <code>é</code>, <code>è</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ô</code>, <code>ù</code>, <code>û</code>
* Double guillemets: <code>«</code>, <code>»</code>
 
;German versions:
* Letters with diacritics: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>É</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>, <code>é</code>, <code>ß</code>
* Double quotation mark: <code>„</code>
 
;Italian versions:
* Letters with diacritics: <code>À</code>, <code>È</code>, <code>É</code>, <code>Ì</code>, <code>Ò</code>, <code>Ù</code>, <code>à</code>, <code>è</code>, <code>é</code>, <code>ì</code>, <code>ò</code>, <code>ù</code>
 
;Spanish versions:
* Letters with diacritics: <code>Ñ</code>, <code>Ç</code>, <code>Ï</code>, <code>Ü</code>, <code>Á</code>, <code>É</code>, <code>Í</code>, <code>Ó</code>, <code>Ú</code>, <code>À</code>, <code>È</code>, <code>Ì</code>, <code>Ò</code>, <code>Ù</code>, <code>ñ</code>, <code>ç</code>, <code>ï</code>, <code>ü</code>, <code>á</code>, <code>é</code>, <code>í</code>, <code>ó</code>, <code>ú</code>, <code>à</code>, <code>è</code>, <code>ì</code>, <code>ò</code>, <code>ù</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
 
;Japanese and Chinese versions
* Hiragana
* Katakana
* Small vowel kana: <code>ぁ</code>, <code>ぃ</code>, <code>ぅ</code>, <code>ぇ</code>, <code>ぉ</code>, <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>
* Yōon: <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>, <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>
* Sokuon: <code>っ</code>, <code>ッ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''sa'', ''ta'', and ''ha''-column kana and katakana ヴ ''vu'')
* Kana with handakuten (only ''ha''-column kana)
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Comma (fullwidth): <code>、</code>
* Period (fullwidth): <code>。</code>
* Single quotation marks: <code>「</code>, <code>」</code>
* Double quotation marks: <code>『</code>, <code>』</code>
* Multiplication sign: <code>×</code>
* Division sign: <code>÷</code>
 
;Korean versions
* Hangul
* Hangul jamo
|-
! style="background: #{{kalos color light}}" | English
|-
! style="background: #{{kalos color}}" | [[File:Nicknaming French VI.png|180px]]
|-
! style="background: #{{kalos color light}}" | French
|-
! style="background: #{{kalos color}}" |[[File:Nicknaming German VI.png|180px]]
|-
! style="background: #{{kalos color light}}" | German
|-
! style="background: #{{kalos color}}" | [[File:Nicknaming Italian VI.png|180px]]
|-
! style="background: #{{kalos color light}}" | Italian
|-
! style="background: #{{kalos color}}" | [[File:Nicknaming Spanish VI.png|180px]]
|-
! style="background: #{{kalos color light}}" | Spanish
|-
! style="background: #{{kalos color}}" | [[File:Nicknaming Japanese VI.png|180px]]
|-
! style="background: #{{kalos color light}}" | Japanese and Chinese{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|-
! style="background: #{{kalos color}}" | [[File:Nicknaming Korean VI.png|180px]]
|-
! style="background: #{{kalos color light}}; {{roundybl|5px}}" | Korean
|}
 
====Generation VIII====
[[Pokémon Sword and Shield]] use the native [[Nintendo Switch]] text entry system. Games played in Western languages or Japanese can use characters from the English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese, Russian, and Symbol keyboards. Games played in Japanese can also use the Japanese keyboard. Games played in Korean or Chinese have access only to the keyboard of that language and the Symbol keyboard.
 
 
==In spin-off series==
{{incomplete|section|needs all series where it's possible}}
===Pokémon Channel===
In [[Pokémon Channel]], the player has the option to nickname his or her companion, {{p|Pikachu}}, once they become familiar enough with each other.
 
===Pokémon Mystery Dungeon series===
[[File:Dungeon_ShedinjaDungeon Shedinja.jpg|thumb|200px|The exclusive nickname option for Shedinja]]
In the [[Pokémon Mystery Dungeon series]], the player has the option to name the player and their partner and at the beginning of the games, which defaults to their {{OBP|Pokémon|species}}. Later in-game the player and partner formsform a [[team]] which they name,; this name cannot be changed in Red Rescue teamTeam and Blue Rescue Team, but can be changed starting from Explorers of Time and Darkness can be changed at any time from the [[Main menu#Pokémon Mystery Dungeon series|main menu]].
 
Prior to Pokémon Super Mystery Dungeon, the player can name any Pokémon that joins their [[team]] upon [[recruitment]]. In Explorers of Time, Darkness, and Sky and Gates to Infinity, they can also name a Pokémon when it [[evolution|evolves]]. In Red Rescue Team and Blue Rescue Team, {{p|Shedinja}} can be nicknamed at any time, a property unique to it.
 
Other than the cases specifically mentioned, there is no way to change nicknames.
{{-}}
 
====List of characters====
{{incomplete|section|needs Japanese and Korean characters and WiiWare, images}}
=====Rescue Team and Explorers=====
There were no changes between Rescue Team and Explorers except the positioning of the characters Š and Þ, and Ý and Ÿ which were swapped and þ which were positioned after ž in Rescue Team.
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{md color}}; background: #{{md color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{md color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | <!-- [[File:Nicknaming MD.png|120px]] -->
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
;Western version:
* Lowercase Latin alphabet letters
* Uppercase Latin alphabet letters
* Digits
* Colon: <code>:</code>
* Plus: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Comma: <code>,</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Space: <code>⎵</code>
* Lowercase letters with diacritics: <code>à</code>, <code>á</code>, <code>â</code>, <code>ã</code>, <code>ä</code>, <code>å</code>, <code>æ</code>, <code>ç</code>, <code>è</code>, <code>é</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>ì</code>, <code>í</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ð</code>, <code>ñ</code>, <code>ò</code>, <code>ó</code>, <code>ô</code>, <code>õ</code>, <code>ö</code>, <code>ø</code>, <code>œ</code>, <code>š</code>, <code>þ</code>, <code>ù</code>, <code>ú</code>, <code>û</code>, <code>ü</code>, <code>ý</code>, <code>ÿ</code>, <code>ž</code>
* Uppercase letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Á</code>, <code>Â</code>, <code>Ã</code>, <code>Ä</code>, <code>Å</code>, <code>Æ</code>, <code>Ç</code>, <code>È</code>, <code>É</code>, <code>Ê</code>, <code>Ë</code>, <code>Ì</code>, <code>Í</code>, <code>Î</code>, <code>Ï</code>, <code>Ð</code>, <code>Ñ</code>, <code>Ò</code>, <code>Ó</code>, <code>Ô</code>, <code>Õ</code>, <code>Ö</code>, <code>Ø</code>, <code>Œ</code>, <code>Š</code>, <code>Þ</code>, <code>Ù</code>, <code>Ú</code>, <code>Û</code>, <code>Ü</code>, <code>Ý</code>, <code>Ÿ</code>, <code>Ž</code>
* Eszett: <code>ß</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
|}
 
=====Gates to Infinity=====
In Gates to Infinity, space is blank instead of using a bottom square bracket, Ellipsis was moved to after the lowercase letters, and the Single low-9 quotation mark, Left single quotation mark, Double low-9 quotation mark, and the Left double quotaion mark were added.
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{blue color}}; background: #{{blue color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{silver color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | <!-- [[File:Nicknaming PMDGtI.png|120px]] -->
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
;Western version:
* Lowercase Latin alphabet letters
* Uppercase Latin alphabet letters
* Digits
* Colon: <code>:</code>
* Plus: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Comma: <code>,</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Lowercase letters with diacritics: <code>à</code>, <code>á</code>, <code>â</code>, <code>ã</code>, <code>ä</code>, <code>å</code>, <code>æ</code>, <code>ç</code>, <code>è</code>, <code>é</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>ì</code>, <code>í</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ð</code>, <code>ñ</code>, <code>ò</code>, <code>ó</code>, <code>ô</code>, <code>õ</code>, <code>ö</code>, <code>ø</code>, <code>œ</code>, <code>š</code>, <code>þ</code>, <code>ù</code>, <code>ú</code>, <code>û</code>, <code>ü</code>, <code>ý</code>, <code>ÿ</code>, <code>ž</code>
* Uppercase letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Á</code>, <code>Â</code>, <code>Ã</code>, <code>Ä</code>, <code>Å</code>, <code>Æ</code>, <code>Ç</code>, <code>È</code>, <code>É</code>, <code>Ê</code>, <code>Ë</code>, <code>Ì</code>, <code>Í</code>, <code>Î</code>, <code>Ï</code>, <code>Ð</code>, <code>Ñ</code>, <code>Ò</code>, <code>Ó</code>, <code>Ô</code>, <code>Õ</code>, <code>Ö</code>, <code>Ø</code>, <code>Œ</code>, <code>Š</code>, <code>Þ</code>, <code>Ù</code>, <code>Ú</code>, <code>Û</code>, <code>Ü</code>, <code>Ý</code>, <code>Ÿ</code>, <code>Ž</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Eszett: <code>ß</code>
* Single low-9 quotation mark: <code>‚</code>
* Left single quotation mark: <code>‘</code>
* Double low-9 quotation mark: <code>„</code>
* Left double quotaion mark: <code>“</code>
|}
 
=====Super Mystery Dungeon=====
The only change in Super Mystery Dungeon is that space went back to using a bottom square bracket instead of a blank.
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{ice color}}; background: #{{ice color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{gold color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | <!-- [[File:Nicknaming PSMD.png|120px]] -->
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
;Western version:
* Lowercase Latin alphabet letters
* Uppercase Latin alphabet letters
* Digits
* Colon: <code>:</code>
* Plus: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Comma: <code>,</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Space: <code>⎵</code>
* Lowercase letters with diacritics: <code>à</code>, <code>á</code>, <code>â</code>, <code>ã</code>, <code>ä</code>, <code>å</code>, <code>æ</code>, <code>ç</code>, <code>è</code>, <code>é</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>ì</code>, <code>í</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ð</code>, <code>ñ</code>, <code>ò</code>, <code>ó</code>, <code>ô</code>, <code>õ</code>, <code>ö</code>, <code>ø</code>, <code>œ</code>, <code>š</code>, <code>þ</code>, <code>ù</code>, <code>ú</code>, <code>û</code>, <code>ü</code>, <code>ý</code>, <code>ÿ</code>, <code>ž</code>
* Uppercase letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Á</code>, <code>Â</code>, <code>Ã</code>, <code>Ä</code>, <code>Å</code>, <code>Æ</code>, <code>Ç</code>, <code>È</code>, <code>É</code>, <code>Ê</code>, <code>Ë</code>, <code>Ì</code>, <code>Í</code>, <code>Î</code>, <code>Ï</code>, <code>Ð</code>, <code>Ñ</code>, <code>Ò</code>, <code>Ó</code>, <code>Ô</code>, <code>Õ</code>, <code>Ö</code>, <code>Ø</code>, <code>Œ</code>, <code>Š</code>, <code>Þ</code>, <code>Ù</code>, <code>Ú</code>, <code>Û</code>, <code>Ü</code>, <code>Ý</code>, <code>Ÿ</code>, <code>Ž</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Eszett: <code>ß</code>
* Single low-9 quotation mark: <code>‚</code>
* Left single quotation mark: <code>‘</code>
* Double low-9 quotation mark: <code>„</code>
* Left double quotaion mark: <code>“</code>
|}
 
===Pokémon Ranger series===
{{incomplete|section|needs other languages if different and what is on the third screen}}
In the Pokémon Ranger series, the player can be named at the beginning of the game.
 
====List of characters====
=====Pokémon Ranger=====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{ranger color}}; background: #{{ranger color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{ranger color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | <!-- [[File:Nicknaming Ranger.png|120px]] -->
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
* Uppercase Latin letters
* Lowercase Latin letters
* Lowercase Latin letters with diacritics: <code>é</code>
* Digits
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Space: <code>SPACE</code>
|}
 
=====Shadows of Almia and Guardian Signs=====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{GS color}}; background: #{{GS color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{SoA color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | <!-- [[File:Nicknaming Ranger 2.png|120px]] -->
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
* Uppercase Latin letters
* Lowercase Latin letters
* Lowercase Latin letters with diacritics: <code>é</code>
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Comma: <code>,</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Apostrophe: <code>’</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
|}
 
===Pokémon Trozei series===
In [[Pokémon Trozei!]] the player is named at the beginning of the game and can change this name at any time from the [[main menu#Pokémon Trozei! series|main menu]].
 
====List of characters====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{black color}}; background: #{{black color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{yellow color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | <!-- [[File:Nicknaming Ranger 2.png|120px]] -->
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
* Space: <code>SPACE</code>
* Hiragana
* Katakana
* Small vowel kana: <code>ぁ</code>, <code>ぃ</code>, <code>ぅ</code>, <code>ぇ</code>, <code>ぉ</code>, <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>
* Yōon: <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>, <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Comma (fullwidth): <code>、</code>
* Period (fullwidth): <code>。</code>
* Digits
* Uppercase Latin letters
* Lowercase Latin letters
* Square brackets: <code>[</code>, <code>]</code>
* Comma: <code>,</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Lowercase letters with diacritics: <code>à</code>, <code>á</code>, <code>â</code>, <code>ä</code>, <code>è</code>, <code>é</code>, <code>ê</code>, <code>ë</code>, <code>ì</code>, <code>í</code>, <code>î</code>, <code>ï</code>, <code>ò</code>, <code>ó</code>, <code>ô</code>, <code>ö</code>, <code>œ</code>, <code>ù</code>, <code>ú</code>, <code>û</code>, <code>ü</code>, <code>ç</code>, <code>ñ</code>, <code>ß</code>
* Uppercase letters with diacritics: <code>À</code>, <code>Á</code>, <code>Â</code>, <code>Ä</code>, <code>È</code>, <code>É</code>, <code>Ê</code>, <code>Ë</code>, <code>Ì</code>, <code>Í</code>, <code>Î</code>, <code>Ï</code>, <code>Ò</code>, <code>Ó</code>, <code>Ô</code>, <code>Ö</code>, <code>Œ</code>, <code>Ù</code>, <code>Ú</code>, <code>Û</code>, <code>Ü</code>, <code>Ç</code>, <code>Ñ</code>
* Inverted exclamation mark: <code>¡</code>
* Inverted question mark: <code>¿</code>
* Euro symbol: <code>€</code>
* Cent sign: <code>¢</code>
* Pound sign: <code>£</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Ampersand: <code>&</code>
* Double quotation marks: <code>"</code>, <code>“</code>, <code>”</code>
* Apostrophe: <code>'</code>
* Tilde: <code>~</code>, <code>˜</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* At sign: <code>@</code>
* Underscore: <code>_</code>
* Plus sign: <code>+</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Asterisk: <code>*</code>
* Slash: <code>/</code>
* Multiplication symbol: <code>×</code>
* Division sign: <code>÷</code>
* Equals sign: <code>=</code>
* Arrows: <code>→</code>, <code>←</code>, <code>↑</code>, <code>↓</code>
* Single quotation marks: <code>「</code>, <code>」</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Angle brackets: <code>⟨</code>, <code>⟩</code>
* Curly brackets: <code>{</code>, <code>}</code>
* Bullet: <code>•</code>
* Procent sign: <code>%</code>
* Note: <code>※</code>
* Japanese postal mark: <code>〒</code>
* Number sign: <code>#</code>
* Flat: <code>♭</code>
* Note: <code>♪</code>
* Plus-minus: <code>±</code>
* Dollar sign: <code>$</code>
* Backslash: <code>\</code>
* Circumflex: <code>^</code>
* Degree symbol: <code>°</code>
* Vertical bar: <code>|</code>
* Infinity symbol: <code>∞</code>
* Asterism: <code>⁂</code>
* Elipsis: <code>…</code>
* Trademark symbol: <code>™</code>
* Copyright symbol: <code>©</code>
* Registered trademark symbol: <code>®</code>
* Symbols
|}
 
===Pokémon Art Academy===
In [[Pokémon Art Academy]], the player selects a name for themselves at the beginning of the game. The player can change their name as well as the name of any card in their album at any time.
 
The game utilizes the [[Nintendo 3DS|3DS's]] keyboard and its limitations. Cards' names can be left blank.
 
===Pokémon GO===
{{incomplete|section|are there any characters that Pokémon GO does not support?}}
In [[Pokémon GO]], the player selects a name for themselves at the beginning of the game, and can only change it once by going to the settings and pressing Change Nickname.
 
Caught Pokémon can have a nickname assigned or changed on the Pokémon's summary screen by tapping its name. Nicknames can be up to twelve characters long. Nicknames are not visible to other players. Pokémon GO uses rich text entry, which allows bold tags (<code><nowiki><b></b></nowiki></code>) and italic tags (<code><nowiki><i></i></nowiki></code>) to be used; other tags supported by {{wp|Unity (game engine)|Unity}}'s rich text system are too long to enclose any text.
 
All text entry uses the keyboard of the device the game is played on.
 
===Pokémon Duel===
In [[Pokémon Duel]], the player selects a name for themselves at the beginning of the game.
 
Names can be up to eight characters long.
 
All text entry uses the keyboard of the device the game is played on.
==In the manga==
Some Pokémon manga series use nicknames as a way to differentiate and individualize Pokémon characters.
 
===In the Pokémon Adventures manga===
At least two [[Pokédex holder]]s in each region name their Pokémon. Quite often, the Trainer will nickname his or her Pokémon with a particular pattern, such as how {{adv|Crystal}} ends most of her Pokémon's nicknames with the "ee" sound, and {{adv|Gold}} ends most of his Pokémon's names with "bo". Several other characters nickname their Pokémon as well; for example, [[Brock]]'s six Geodude are each named after a number, from "Geoone" to "Geosix".
|vi=Biệt danh
}}
 
==See also==
* [[Text entry in the Pokémon games]]
 
{{-}}
{{Training}}<br>