767
edits
(→Plot) |
Piratezrobo (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
ja_op=None | | ja_op=None | | ||
ja_ed=[[Takeshi's Paradise|タケシのパラダイス]] | | ja_ed=[[Takeshi's Paradise|タケシのパラダイス]] | | ||
olmteam= | olmteam=Team Koitabashi | | ||
scenario=冨岡淳広 | | scenario=冨岡淳広 | | ||
storyboard=辻初樹 | | storyboard=辻初樹 | | ||
Line 102: | Line 102: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* This episode aired between [[AG002]] and [[AG003]] in Japan. | * This episode aired between [[AG002]] and [[AG003]] in Japan. | ||
* {{an|Brock}} reads the title card. | * {{an|Brock}} reads the title card of this episode. | ||
* Interestingly, despite the fact that the [[HS02|next episode]] states that the | * Interestingly, despite the fact that the [[HS02|next episode]] states that the [[Pokémon Inspection Agency]] shuts down any and all Pokémon [[Gym]]s that are "unsafe, unclean, and uncool", the [[Pewter Gym]] seems to avoid being shut down even though it failed the "unsafe" requirement, as its water areas are not safe for {{type|Rock}} Pokémon. | ||
* Music from ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' can be heard in this episode. | * Music from ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' can be heard in this episode. | ||
* In the English dub, Lola was stated to have passed away in ''[[EP005|Showdown in Pewter City]]''. However, she is alive in this episode and her absence was retroactively explained to be a result of her many endeavors. | * In the English [[dub]], [[Lola]] was stated to have passed away in ''[[EP005|Showdown in Pewter City]]''. However, she is alive in this episode and her absence was retroactively explained to be a result of her many endeavors. | ||
* The events of this episode, ''[[HS02|Cerulean Blues]]'', ''[[EP274|Hoenn Alone]]'', and the [[AG001|first]] [[AG002|three]] [[AG003|episodes]] of the {{series|Advanced Generation}} all happen simultaneously as by the time {{Ash}}, {{an|May}}, and [[Max]] leave [[Petalburg City]] and enter [[Petalburg Woods]], Brock had already left [[Pewter City]] towards the [[Hoenn]] region, where he appears in ''[[AG004|You Never Can Taillow]]''. | * The events of this episode, ''[[HS02|Cerulean Blues]]'', ''[[EP274|Hoenn Alone]]'', and the [[AG001|first]] [[AG002|three]] [[AG003|episodes]] of the {{series|Advanced Generation}} all happen simultaneously as by the time {{Ash}}, {{an|May}}, and [[Max]] leave [[Petalburg City]] and enter [[Petalburg Woods]], Brock had already left [[Pewter City]] towards the [[Hoenn]] region, where he appears in ''[[AG004|You Never Can Taillow]]''. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* | * In the English dub, when Brock tells [[Flint (Kanto)|Flint]] how Ash once managed to [[EP005|defeat]] {{TP|Brock|Onix|Steelix}} with his {{AP|Pikachu}}, Flint asks how he did that, despite having assisted Ash in powering up his Pikachu to be able to defeat Onix by cheating, and Brock knew it. | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* Two 22-second scenes are removed from the end showing Brock leaving Geodude, Onix, and Crobat with Forrest. | * Two 22-second scenes are removed from the end showing Brock leaving {{TP|Brock|Geodude}}, Onix, and {{TP|Brock|Crobat}} with [[Forrest]]. | ||
* The dub also cuts out 18 seconds of Brock's conversation with Forrest at the river, in which Brock says that {{tc|Pokémon Breeder}}s get to learn about all the different types of Pokémon. | * The dub also cuts out 18 seconds of Brock's conversation with Forrest at the river, in which Brock says that {{tc|Pokémon Breeder}}s get to learn about all the different types of Pokémon. | ||
* The dub portrays Forrest as being girl-crazy like Brock, but the original does not. | * The dub portrays Forrest as being girl-crazy like Brock, but the original does not. | ||
* Lola's hobbies are changed from ballroom dancing, gardening, and astronomical observation in the original to astrological signs, juggling yu yu sticks, and yodeling in the dub. | * Lola's hobbies are changed from ballroom dancing, gardening, and astronomical observation in the original to astrological signs, juggling yu yu sticks, and yodeling in the dub. | ||
* The word 'Closed' on the sign in front of the Pewter Gym is painted away in the dub, despite being written in English. | |||
==In other languages== | ==In other languages== |
edits