Open main menu

Bulbapedia β

Changes

User talk:SnorlaxMonster

679 bytes added, 18 October
Signature move in other languages
 
Hello! Regarding [[Special:Diff/3039599|this edit]], what do you mean by signature move not being a "proper term"? I originally added those names from other languages from the [https://youtu.be/dP_0oWjh9Jg?t=29s Volcanion event video from 2016] on the French, German, Italian, and European Spanish channels. The French and Spanish names match those currently used on [https://swordshield.pokemon.com/en-us/pokemon-galar-region/morpeko/ Morpeko's page] for Pokémon Sword and Shield. The German and Italian names have since changed though, from "Paradeattacke" to "einzigartigen Attacke", and "mossa caratteristica" to "mossa esclusiva", respectively. Don't you think they are notable enough to warrant an "In other languages" section? --[[User:Mine4017|Mine4017]] ([[User talk:Mine4017|talk]]) 23:34, 16 October 2019 (UTC)
:"Signature move" isn't really an official term. It's typically a descriptive term, and the exact wording used will vary between uses. For example, as you have pointed out, the German and Italian names differ between those two sources. As a result, I don't think it's worth documenting names in other languages. However, if you can show me that there are specific names that are consistently used in many sources (so more than just the two you've presented so far), I could be convinced otherwise. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 11:24, 18 October 2019 (UTC)