User:Raltseye/Svenska Pokémonsånger: Difference between revisions

no edit summary
m (ig -> ej)
No edit summary
Line 1: Line 1:
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div>
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div>
:''För den engelska versionen av den här sidan som detta i strikt mening är en översättning av, se: [[List of Swedish Pokémon themes]].''
:''För den engelska versionen av den här sidan som detta i strikt mening är en översättning av, se: [[List of Swedish Pokémon themes]].''
Det här är en lista över alla sånger som har sjungits i den svenska dubbningen av Pokémon-serien.
Det här är en lista över alla sånger som har använts i den svenska dubbningen av Pokémon-serien.


==Ledmotiv==
==Ledmotiv==
===[[Pokémon Theme|Pokémonsången]]===
===[[Pokémon Theme|Pokémonsången]]===
<div style="float: right">[[File:OPE01.png|250px|thumb|right|Indigo League]]</div>
<div style="float: right">[[File:OPE01.png|250px|thumb|right|Indigo League]]</div>
Teveversionen och den längre versionen sjöngs av Joakim Jennefors. Filmversionen sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg. Alla versioner skrevs av Douglas Lawton.
Teveversionen och den längre versionen framfördes av Joakim Jennefors. Filmversionen framfördes av Linus Wahlgren och Annelie Berg. Samtliga versioner skrevs av Douglas Lawton.


Den engelska versionen användes i ''[[EP021|Hej då Butterfree]]''. Den första versen tills raden ''vi räddar världen om igen'' användes som backgrundsmusik i ''[[EP074|Pokémonelden]]''. Den längre versionen användes i ''[[EP080|Vänner för livet]]''.
Den engelska versionen användes i ''[[EP021|Hej då Butterfree]]''. Den första versen av teveversionen tills raden ''vi räddar världen om igen'' användes som bakgrundsmusik i ''[[EP074|Pokémonelden]]''. Den längre versionen användes i ''[[EP080|Vänner för livet]]''.


<center>
<center>
Line 182: Line 182:
[[File:OPE17.png|250px|thumb|Pokémonsången (Version XY)]]
[[File:OPE17.png|250px|thumb|Pokémonsången (Version XY)]]
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémonsången (Måste fånga fler)]]
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémonsången (Måste fånga fler)]]
Teveversionen sjöngs av Annelie Berg Bhagavan och Joakim Jennefors, filmversionen (XY) sjöngs av Joakim Jennefors, filmversionen (Sol & Måne) sjöngs av Joakim Jennefors och Sanna Martin. Samtliga versioner skrevs av Jenny Liljewråål.
Teveversionen framfördes av Annelie Berg Bhagavan och Joakim Jennefors, filmversionen (XY) framfördes av Joakim Jennefors, filmversionen (Sol & Måne) framfördes av Joakim Jennefors och Sanna Martin. Samtliga versioner skrevs av Jenny Liljewråål.


<center>
<center>
Line 323: Line 323:
==={{so|Pokémon World|Pokémon värld}}===
==={{so|Pokémon World|Pokémon värld}}===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]
Teveversionen sjöngs av Joakim Jennefors, Linus Wahlgren och Annelie Berg. Filmversionen sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg.
Teveversionen framfördes av Joakim Jennefors, Linus Wahlgren och Annelie Berg. Filmversionen framfördes av Linus Wahlgren och Annelie Berg.


Den engelska versionen användes som backgrundsmusik i ''[[EP090|Teaterbåten]]'' och ''[[EP105|Charizard är iskall]]''.
Den engelska versionen användes som bakgrundsmusik i ''[[EP090|Teaterbåten]]'' och ''[[EP105|Charizard är iskall]]''.


<center>
<center>
Line 428: Line 428:
===[[Pokémon Johto]]===
===[[Pokémon Johto]]===
[[File:OPE03.png|250px|thumb|The Johto Journeys]]
[[File:OPE03.png|250px|thumb|The Johto Journeys]]
Teveversionen och den alternativa versionen sjöngs av Fredrik Swahn med körsång av av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson. Filmversionen sjöngs av Fredrik Swahn och Sarah Dawn Finer med körsång av av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson. Alla versioner skrevs av Anoo Bhagavan.
Teveversionen och den alternativa versionen framfördes av Fredrik Swahn med körsång av av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson. Filmversionen framfördes av Fredrik Swahn och Sarah Dawn Finer med körsång av av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson. Samtliga versioner skrevs av Anoo Bhagavan.


En nyinspelning av [[#Pokémon Johto - TV version|teveversionen]] och [[#Pokémon Johto - film version|filmversionen]] finns tillgängliga på CD:n [[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|Pokémon 3: Den ultimata samlingen]].
En nyinspelning av [[#Pokémon Johto - TV version|teveversionen]] och [[#Pokémon Johto - film version|filmversionen]] finns tillgängliga på CD:n [[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|Pokémon 3: Den ultimata samlingen]].
Line 583: Line 583:
===[[Born to Be a Winner|Född att vinna striden]]===
===[[Born to Be a Winner|Född att vinna striden]]===
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
Teveversionen sjöngs av Joakim Jennefors.
Teveversionen framfördes av Joakim Jennefors.


Dom första två avsnitten i den fjärde säsongen samt filmen använde den engelska versionen. Filmversionen textades även.
Den engelska versionen användes i dom första två avsnitten i den fjärde säsongen samt i filmen där den textades.


<center>
<center>
Line 691: Line 691:
===[[Believe in Me|Vet jag att jag är]]===
===[[Believe in Me|Vet jag att jag är]]===
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.
Den här sången framfördes av Anders Öjebo.


Versionen som används i eftertexterna användes också i menyn i DVD-utgåvorna av den sjätte säsongen.
Versionen som används i eftertexterna användes också i menyn i DVD-utgåvorna av den sjätte säsongen.
Line 789: Line 789:
===[[I Wanna Be a Hero|För jag ska bli en hjälte]]===
===[[I Wanna Be a Hero|För jag ska bli en hjälte]]===
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]
Den här låten sjöngs av Joakim Jennefors.
Den här sången framfördes av Joakim Jennefors.


Versionen som användes i eftertexterna börjar med raden "och om jag har en dålig dag" tills slutet.
Versionen som användes i eftertexterna börjar med raden "och om jag har en dålig dag" tills slutet.
Line 822: Line 822:
===[[This Dream|Den här drömmen]]===
===[[This Dream|Den här drömmen]]===
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challange]]
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challange]]
Den här låten sjöngs av Joakim Jennefors.
Den här sången framfördes av Joakim Jennefors.


Versionen som användes i eftertexterna börjar med raden "Ska jag kämpa på" tills slutet.
Versionen som användes i eftertexterna börjar med raden "Ska jag kämpa på" tills slutet.
Line 849: Line 849:
===[[Unbeatable|Jag är oslagbar]]===
===[[Unbeatable|Jag är oslagbar]]===
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced Battle]]
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced Battle]]
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.
Den här sången framfördes av Anders Öjebo.


<center>
<center>
Line 921: Line 921:
==={{OBP|Battle Frontier|dub|Stridens gång}}===
==={{OBP|Battle Frontier|dub|Stridens gång}}===
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.
Den här sången framfördes av Anders Öjebo.


I ''[[DP114|Gabite åker dit en gång till!]]'' användes den engelska versionen.
I ''[[DP114|Gabite åker dit en gång till!]]'' användes den engelska versionen.
Line 951: Line 951:
===[[Diamond and Pearl (song)|Ge vad du har]]===
===[[Diamond and Pearl (song)|Ge vad du har]]===
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.
Den här sången framfördes av Anders Öjebo.


Den längre versionen som användes i ''[[DP018|Attacktaktik]]'' hadde ingen text.
En längre textlös version användes i ''[[DP018|Attacktaktik]]''.


{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
Line 984: Line 984:
===[[We Will Be Heroes|Vi ska bli hjältar]]===
===[[We Will Be Heroes|Vi ska bli hjältar]]===
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]
Den här låten sjöngs av Anna Nordell och skrevs av Richard Wrede. Filmen använde den engelska versionen.
Den här sången framfördes av Anna Nordell och skrevs av Richard Wrede. Filmen använde den engelska versionen.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,006: Line 1,006:
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Ta strid! För allas rätt]]===
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Ta strid! För allas rätt]]===
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]
Den här låten sjöngs av Emelie Torstensson och skrevs av Mikael Nilsson och Mikael Regenholz.
Den här sången framfördes av Emelie Torstensson och skrevs av Mikael Nilsson och Mikael Regenholz.


<center>
<center>
Line 1,109: Line 1,109:
===[[We Will Carry On!|Fortsätta på]]===
===[[We Will Carry On!|Fortsätta på]]===
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]
Den här låten sjöngs av Nicklas Berglund och skrevs av Oscar Harryson och Mikael Regenholz.
Den här sången framfördes av Nicklas Berglund och skrevs av Oscar Harryson och Mikael Regenholz.


Den längre versionen användes i ''[[DP191|Minnen skapas av lycksalighet!]]''.
Den längre versionen användes i ''[[DP191|Minnen skapas av lycksalighet!]]''.
Line 1,176: Line 1,176:
===[[Black and White (song)|Svart och Vitt]]===
===[[Black and White (song)|Svart och Vitt]]===
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black & White]]
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black & White]]
Teveversionen sjöngs av Nicklas Berglund och Josefina Hylén, filmversionen sjöngs av Elin Bemark och Michael Blomqvist, båda versionerna skrevs av Oscar Harryson.
Teveversionen framfördes av Nicklas Berglund och Josefina Hylén, filmversionen framfördes av Elin Bemark och Michael Blomqvist, båda versionerna skrevs av Oscar Harryson.


<center>
<center>
Line 1,264: Line 1,264:
===[[Rival Destinies (song)|Rivaliserande Öden]]===
===[[Rival Destinies (song)|Rivaliserande Öden]]===
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]
Teveversionen skrevs av Dominique Pålsson och Robin Eriksson, filmversionen sjöngs av Alexander Marton och Anna Isbäck, båda versionerna skrevs av Jenny Liljewråål.
Teveversionen skrevs av Dominique Pålsson och Robin Eriksson, filmversionen framfördes av Alexander Marton och Anna Isbäck, båda versionerna skrevs av Jenny Liljewråål.


<center>
<center>
Line 1,360: Line 1,360:
===[[It's Always You and Me|Det är alltid du och jag]]===
===[[It's Always You and Me|Det är alltid du och jag]]===
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]
Den här låten sjöngs av Dominique Pålsson Wiklund och Robin Eriksson, och skrevs av Jenny Liljewråål.
Den här sången framfördes av Dominique Pålsson Wiklund och Robin Eriksson, och skrevs av Jenny Liljewråål.


<center>
<center>
Line 1,428: Line 1,428:
===[[Be a Hero|Bli en hjälte]]===
===[[Be a Hero|Bli en hjälte]]===
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]
Den här låten sjöngs av Michael Blomqvist och Sebastian Karlsson.
Den här sången framfördes av Michael Blomqvist och Sebastian Karlsson.
{{Schemetable|XY}}
{{Schemetable|XY}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,450: Line 1,450:
===[[Stand Tall|Jag står rak]]===
===[[Stand Tall|Jag står rak]]===
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]
Teveversionen sjöngs av Sebastian Karlsson och skrevs av Jenny Liljewråål, filmversionen sjöngs av Sebastian Karlsson och Lars Säfsund, och skrevs av Bjarne Heuser och Robin Rönnbeck.
Teveversionen framfördes av Sebastian Karlsson och skrevs av Jenny Liljewråål. Filmversionen framfördes av Sebastian Karlsson och Lars Säfsund, och skrevs av Bjarne Heuser och Robin Rönnbeck.


<center>
<center>
Line 1,507: Line 1,507:
===[[Under The Alolan Sun|Under vår Alolasol]]===
===[[Under The Alolan Sun|Under vår Alolasol]]===
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Under The Alolan Sun]]
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Under The Alolan Sun]]
Den här låten sjöngs av Sebastian Karlsson och Anna Isbäck och skrevs av Robin Rönnbeck.
Den här sången framfördes av Sebastian Karlsson och Anna Isbäck och skrevs av Robin Rönnbeck.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,529: Line 1,529:
===[[Under The Alolan Moon|Under vår Alolan måne]]===
===[[Under The Alolan Moon|Under vår Alolan måne]]===
[[File:OPE21.png|thumb|250px|Under vår Alolan måne]]
[[File:OPE21.png|thumb|250px|Under vår Alolan måne]]
Den här låten sjöngs av Lars Säfsund, Anna Isbäck och Magnus Wedrup och skrevs av Douglas Leijgård.
Den här sången framfördes av Lars Säfsund, Anna Isbäck och Magnus Wedrup och skrevs av Douglas Leijgård.
{{schemetable|Alola}}
{{schemetable|Alola}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,550: Line 1,550:
|}
|}


==Eftertextslåtar==
==Eftertextssånger==
[[Pikachu's Jukebox]] framfördes odubbad och [[Karaokémon]] blev bortklippt.
[[Pikachu's Jukebox]] framfördes odubbad och [[Karaokémon]] blev bortklippt.
===[[Kanto Pokérap]]===
===[[Kanto Pokérap]]===
Den här låten sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg.
Den här sången framfördes av Linus Wahlgren och Annelie Berg.


Låten visades oöversatt fram tills ''[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]'' som använde version 3. Version 1 spelades efter ''[[EP036|The Bridge Bike Gang]]'' och ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]'', version 2 spelades efter ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'' och ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'', version 3 spelades efter ''[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]'', version 4 spelades efter ''[[EP054|The Case of the K-9 Caper!]]''. Den engelska versionen spelades efter ''[[EP034|The Kangaskhan Kid]]'', mellan ''[[EP039|Pikachu's Goodbye]]'' och ''[[EP050|Who Gets to Keep Togepi?]]'', samt mellan ''[[EP055|Pokémon Paparazzi]]'' och ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]''.
Sången visades oöversatt fram tills ''[[EP033|Dagens trubbel]]'' som använde version 3. Version 1 spelades efter ''[[EP036|Cykelgänget]]'' och ''[[EP051|Den mystiska trädgården]]'', version 2 spelades efter ''[[EP037|Imitehuset]]'' och ''[[EP042|Uppgörelsen i Dark City]]'', version 3 spelades efter ''[[EP043|Trollkarlen Melvin]]'', version 4 spelades efter ''[[EP054|Röstresurser]]''. Den engelska versionen spelades efter ''[[EP034|Djungelpojken Tommy]]'', mellan ''[[EP039|Pikachus farväl]]'' och ''[[EP050|Vem vinner Togepi?]]'', samt mellan ''[[EP055|Att plåta en Pokémon]]'' och ''[[EP057|Uppfödningscentret]]''.


<center>
<center>
Line 1,764: Line 1,764:
|}</center>
|}</center>


==Eftertextslåtar i filmerna==
==Eftertextssånger i filmerna==
All endings prior to ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]'' were left undubbed. In ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]'', [[This is a Beautiful World]] and [[I'll Always Remember You]] were not dubbed and were left in English.
Alla sånger fram tills ''[[M11|Giratina och krigaren från himlen]]'' förblev odubbade på engelska. I ''[[M12|Arceus och livets juvel]]'', så dubbades inte "[[This is a Beautiful World]]" och "[[I'll Always Remember You]]" utan förblev på engelska.
===[[Cele-B-R-A-T-E|Vi ska fira]]===
===[[Cele-B-R-A-T-E|Vi ska fira]]===
[[File:M04 EDE.png|250px|thumb|Vi ska fira]]
[[File:M04 EDE.png|250px|thumb|Vi ska fira]]
This ending was not dubbed but it was subtitled, as the rest of the movie, by Mediaplant.
Den här sången dubbades inte utan textades. Precis som resten av filmen gjordes texten av Mediaplant.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Vi ska fira
! Vi ska fira
Line 1,879: Line 1,879:
===[[This is a Beautiful World|Vi har en underbar värld]]===
===[[This is a Beautiful World|Vi har en underbar värld]]===
[[File:M11 EDE.png|250px|thumb|Vi har en underbar värld]]
[[File:M11 EDE.png|250px|thumb|Vi har en underbar värld]]
This ending was sung and written by Joakim Jennefors. This ending features background vocals by Joakim that repeats the lyrics in some of the choruses.
Den här sången framfördes och skrevs av Joakim Jennefors.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Vi har en underbar värld
! Vi har en underbar värld
Line 1,959: Line 1,959:
===[[If We Only Learn|Kan vi ro det här i hamn]]===
===[[If We Only Learn|Kan vi ro det här i hamn]]===
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|Kan vi ro det här i hamn]]
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|Kan vi ro det här i hamn]]
This ending was sung by Joachim Bergström
Den här sången framfördes av Joachim Bergström.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Kan vi ro det här i hamn
! Kan vi ro det här i hamn
Line 2,017: Line 2,017:
===[[I Believe in You|Jag tror på dej]]===
===[[I Believe in You|Jag tror på dej]]===
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Jag tror på dej]]
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Jag tror på dej]]
This ending was sung by Hilda Eidhagen and written by Leif Hedegärd.
Den här sången framfördes av Hilda Eidhagen och skrevs av Leif Hedegärd.
{{Schemetable|HGSS}}
{{Schemetable|HGSS}}
! Jag tror på dej
! Jag tror på dej
Line 2,089: Line 2,089:
[[File:M14 Zekrom EDE.png|250px|thumb|Följ nu ditt ljus (Ideals Mix)]]
[[File:M14 Zekrom EDE.png|250px|thumb|Följ nu ditt ljus (Ideals Mix)]]
[[File:M14 Reshiram EDE.png|250px|thumb|Följ nu ditt ljus (Truth Mix)]]
[[File:M14 Reshiram EDE.png|250px|thumb|Följ nu ditt ljus (Truth Mix)]]
The Ideals Mix of this ending was sung by Nicklas Berglund and the Truth Mix was sung by Annika Herlitz, both were written by Oscar Harryson.
Ideals-Mixen framfördes av Nicklas Berglund och Truth-Mixen framfördes av Annika Herlitz. Båda versionerna skrevs av Oscar Harryson.
{{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! Följ nu ditt ljus
! Följ nu ditt ljus
Line 2,154: Line 2,154:
===[[It's All Inside of You|Allt finns inuti dej]]===
===[[It's All Inside of You|Allt finns inuti dej]]===
[[File:M15 EDE.png|250px|thumb|Allt finns inuti dej]]
[[File:M15 EDE.png|250px|thumb|Allt finns inuti dej]]
This ending was sung by Anna Isbäck and written by Jenny Liljewråål.
Den här sången framfördes av Anna Isbäck och skrevs av Jenny Liljewråål.
{{Schemetable|Unova2}}
{{Schemetable|Unova2}}
! Allt finns inuti dej
! Allt finns inuti dej
Line 2,241: Line 2,241:
===[[We're Coming Home|Vi kommer hem]]===
===[[We're Coming Home|Vi kommer hem]]===
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|Vi kommer hem]]
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|Vi kommer hem]]
This ending was sung by Lina Hedlund and written by Jenny Liljewråål.
Den här sången framfördes av Lina Hedlund och skrevs av Jenny Liljewråål.
{{Schemetable|Unova2}}
{{Schemetable|Unova2}}
! Vi kommer hem
! Vi kommer hem
Line 2,316: Line 2,316:
===[[Open My Eyes|Du hjälpte mej se]]===
===[[Open My Eyes|Du hjälpte mej se]]===
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Du hjälpte mej se]]
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Du hjälpte mej se]]
This ending was sung by Myrra Malmberg and written by Jenny Liljewråål.
Den här sången framfördes av Myrra Malmberg och skrevs av Jenny Liljewråål.
{{Schemetable|XY}}
{{Schemetable|XY}}
! Du hjälpte mej se
! Du hjälpte mej se
Line 2,361: Line 2,361:
===[[Every Side Of Me|Varenda del av mej]]===
===[[Every Side Of Me|Varenda del av mej]]===
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Varenda del av mej]]
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Varenda del av mej]]
This ending was sung by Annika Herlitz and written by Jenny Liljewråål.
Den här sången framfördes av Annika Herlitz och skrevs av Jenny Liljewråål.
{{Schemetable|ORAS}}
{{Schemetable|ORAS}}
! Varenda del av mej
! Varenda del av mej
Line 2,418: Line 2,418:
===[[Soul-Heart (song)|Själhjärta]]===  
===[[Soul-Heart (song)|Själhjärta]]===  
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Själhjärta]]
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Själhjärta]]
This song was sung by Sofia Källgren and written by Robin Rönnbeck.
Den här sången framfördes av Sofia Källgren och skrevs av Robin Rönnbeck.
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
! Själhjärta
! Själhjärta
Line 2,435: Line 2,435:
Kom och känn mitt själhjärta
Kom och känn mitt själhjärta
Som står emot varje smärta
Som står emot varje smärta
Låt mej få vara ditt svärd
Sång mej få vara ditt svärd
Vaka över din färd
Vaka över din färd
Hör nu på mitt själhjärta
Hör nu på mitt själhjärta
Som står emot solens hetta
Som står emot solens hetta
Låt mej få lysa så klart
Sång mej få lysa så klart
Så blir allt underbart
Så blir allt underbart
Spelar ingen roll vart
Spelar ingen roll vart
Line 2,447: Line 2,447:
Torka din tår
Torka din tår
Nu är jag här efter så många år
Nu är jag här efter så många år
Låt de jag har nära lära sej
Sång de jag har nära lära sej
Det lovar jag dej
Det lovar jag dej


Att nu kommer själhjärtat
Att nu kommer själhjärtat
Att stå emot all den smärta
Att stå emot all den smärta
Låt mej få vara ditt svärd
Sång mej få vara ditt svärd
Vaka över din färd</ab>
Vaka över din färd</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[I Choose You (song)|Jag väljer dej]]===
===[[I Choose You (song)|Jag väljer dig]]===
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Jag väljer dej]]
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Jag väljer dig]]
This ending was sung by Sanna Martin and written by Douglas Leijgård.
Den här sången framfördes av Sanna Martin och skrevs av Douglas Leijgård.
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! Jag väljer dej
! Jag väljer dej
Line 2,518: Line 2,518:
===[[The Power of Us (song)|Starka tillsammans]]===
===[[The Power of Us (song)|Starka tillsammans]]===
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Starka tillsammans]]
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Starka tillsammans]]
This ending was sung by Sanna Martin and written by Douglas Leijgård.
Den här sången framfördes av Sanna Martin och skrevs av Douglas Leijgård.
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! Starka tillsammans
! Starka tillsammans
Line 2,558: Line 2,558:
|}
|}


==Låtar som använts i avsnitt==
==Sånger som använts i avsnitt==
[[Never Too Far From Home]] in ''[[EP180|Houndoom's Special Delivery!]]'' and [[Double Trouble]] in ''[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]'' were left in English.
[[Never Too Far From Home]] i ''[[EP180|Houndooms passagerare]]'' och [[Double Trouble]] i ''[[DP092|En grymt fräck Team Rocket maskin!]]'' förblev på engelska.


===[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)|Nu står vi här]]===
===[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)|Nu står vi här]]===
[[File:EP039.png|250px|thumb|Nu står vi här]]
[[File:EP039.png|250px|thumb|Nu står vi här]]
This song was sung by Tommy Nilsson.
Den här sången framfördes av Tommy Nilsson.
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Nu står vi här
! Nu står vi här
Line 2,598: Line 2,598:


===[[Team Rocket Forever]]===
===[[Team Rocket Forever]]===
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors (Annelie Berg, Andreas Nilsson and Linus Wahlgren).
Den här sången framfördes av Jessie, James och Meowth och därav deras röstskådespelare (Annelie Berg, Andreas Nilsson och Linus Wahlgren).


[[File:EP045.png|250px|thumb|left|Team Rocket Forever]]
[[File:EP045.png|250px|thumb|left|Jigglypuffs sång]]
[[File:EP070.png|250px|thumb|right|Team Rocket Forever]]
[[File:EP070.png|250px|thumb|right|Pokémonkärlek]]
<center>
<center>
{|  
{|  
Line 2,607: Line 2,607:
|  
|  
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! I ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]''
! I ''[[EP045|Jigglypuffs sång]]''
|-
|-
| <ab>Vi heter ju Team Rocket och vår ramsa är för lång
| <ab>Vi heter ju Team Rocket och vår ramsa är för lång
Så bort med vårat motto låt oss utbrista i sång
Så bort med vårat motto sång oss utbrista i sång


Jessie
Jessie
Line 2,630: Line 2,630:
|
|
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! I ''[[EP070|Go West Young Meowth]]''
! I ''[[EP070|Pokémonkärlek]]''
|-
|-
| <ab>Vårt namn det är Team Rocket och vi röjer dagen lång
| <ab>Vårt namn det är Team Rocket och vi röjer dagen lång
Line 2,645: Line 2,645:
===[[Meowth's Song|Meowths sång]]===
===[[Meowth's Song|Meowths sång]]===
[[File:NyarthsSong.png|250px|thumb|Meowths sång]]
[[File:NyarthsSong.png|250px|thumb|Meowths sång]]
<!-- This song was sung by -->
<!-- Den här sången framfördes av -->
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Meowths sång
! Meowths sång
Line 2,664: Line 2,664:


==={{an|Casey|Electabuzz-ramsan}}===
==={{an|Casey|Electabuzz-ramsan}}===
This song was sung by Casey<!-- and therefore her voice actor (???)-->.
Den här ramsan framfördes av Casey<!-- and therefore her voice actor (???)-->.
[[File:EP118.png|250px|thumb|Electabuzz-ramsan]]
[[File:EP118.png|250px|thumb|Electabuzz-ramsan]]


Line 2,672: Line 2,672:
|  
|  
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! I ''[[EP118|Double Trouble Header]]''
! I ''[[EP118|Baseball eller Pokéboll?]]''
|-
|-
| <ab>
| <ab>
Line 2,685: Line 2,685:
|}
|}
|}
|}
|
 
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Team Rockets version
! Team Rockets version
Line 2,699: Line 2,699:
|
|
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! I ''[[EP161|The Bug Stops Here]]''
! I ''[[EP161|En Bayleef, tack]]''
|-
|-
| <ab>
| <ab>
Line 2,724: Line 2,724:
===[[Goodbye|Adjö]]===
===[[Goodbye|Adjö]]===
[[File:EP273.png|250px|thumb|Adjö]]
[[File:EP273.png|250px|thumb|Adjö]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Adjö
! Adjö
Line 2,734: Line 2,734:
Jag hoppas du förlåter
Jag hoppas du förlåter
För jag ska vara stark men
För jag ska vara stark men
Förlåt mej om jag gråter
Försång mej om jag gråter
Så mycket mer än en vän
Så mycket mer än en vän
Men det som smärtar allra mest
Men det som smärtar allra mest
Line 2,744: Line 2,744:
===[[AG076#Plot|Baltoys sång]]===
===[[AG076#Plot|Baltoys sång]]===
[[File:AG076.png|250px|thumb|Baltoys sång]]
[[File:AG076.png|250px|thumb|Baltoys sång]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Baltoys sång
! Baltoys sång
Line 2,762: Line 2,762:
===[[You Can't Remember|Kan inte minnas]]===
===[[You Can't Remember|Kan inte minnas]]===
[[File:You Can't Remember.png|250px|thumb|Kan inte minnas]]
[[File:You Can't Remember.png|250px|thumb|Kan inte minnas]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Kan inte minnas
! Kan inte minnas
Line 2,789: Line 2,789:
===[[Please|I min själ]]===
===[[Please|I min själ]]===
[[File:AG109.png|250px|thumb|I min själ]]
[[File:AG109.png|250px|thumb|I min själ]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->
<!-- Please do not change this to correct grammar because he rhymed on these things so I wrote them as such ~~Raltseye~~ -->
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! I min själ
! I min själ
Line 2,813: Line 2,812:
===[[You & Me & Pokémon|Du & Jag & Pokémon]]===
===[[You & Me & Pokémon|Du & Jag & Pokémon]]===
[[File:AG128.png|thumb|250px|Du & Jag & Pokémon]]
[[File:AG128.png|thumb|250px|Du & Jag & Pokémon]]
This song was sung by Sarah Dawn Finer and Jakob Stadell with background vocals by Annelie Berg Bhagavan, Måns Eriksson, Sarah Dawn Finer, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Sarah Dawn Finer och Jakob Stadell med bakgrundskör från Annelie Berg Bhagavan, Måns Eriksson och Sarah Dawn Finer. Den skrevs av Anoo Bhagavan.


This song was featured without lyrics in ''[[AG084|Who's Flying Now?]]''.
Sången framfördes utan text i ''[[AG084|Flygande Pokémon!]]''.
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Du & Jag & Pokémon
! Du & Jag & Pokémon
Line 2,842: Line 2,841:
===[[Best Friends|Du och jag]]===
===[[Best Friends|Du och jag]]===
[[File:Song Best Friends.png|250px|thumb|Du och jag]]
[[File:Song Best Friends.png|250px|thumb|Du och jag]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->
{{Schemetable|Frontier}}
{{Schemetable|Frontier}}
! Du och jag
! Du och jag
Line 2,882: Line 2,881:
===[[Stay Together|Håller ihop]]===
===[[Stay Together|Håller ihop]]===
[[File:AG157.png|250px|thumb|Håller ihop]]
[[File:AG157.png|250px|thumb|Håller ihop]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->
{{Schemetable|Frontier}}
{{Schemetable|Frontier}}
! Håller ihop
! Håller ihop
Line 2,929: Line 2,928:
===[[Takeshi's Paradise|För tjejerna]]===
===[[Takeshi's Paradise|För tjejerna]]===
[[File:TakeshinoParadise.png|250px|thumb|För tjejerna]]
[[File:TakeshinoParadise.png|250px|thumb|För tjejerna]]
This song was sung by Brock and therefore his voice actor Mattias Knave.
Den här sången framfördes av Brock och därav hans röstskådespelare Mattias Knave.


In ''[[DP087|The Psyduck Stops Here]]'' Brock chanted {{tt|för alla flickor, ja|for all girls, yeah}}.
I ''[[DP087|Hit men inte längre!]]'' nynnade Brock "''för alla flickor, ja''".


<center>
<center>
Line 2,938: Line 2,937:
|  
|  
{{Schemetable|Frontier}}
{{Schemetable|Frontier}}
! I ''[[AG184|Strategy Tomorrow - Comedy Tonight!]]''
! I ''[[AG184|Imorgon strid, idag komedi!]]''
|-
|-
| <ab>La la la la la la
| <ab>La la la la la la
Line 2,952: Line 2,951:
|
|
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! In ''[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]''
! I ''[[DP087|Hit men inte längre!]]''
|-
|-
| <ab>La la la la la la
| <ab>La la la la la la
Line 2,964: Line 2,963:
|}</center>
|}</center>


===Barry's song in ''[[DP141|Challenging a Towering Figure!]]''===
===Barrys sång i ''[[DP141|Att utmana en reslig figur!]]''===
[[File:DP141.png|thumb|250px|''Challenging a Towering Figure!'']]
[[File:DP141.png|thumb|250px|Barrys sång]]
This song was sung by [[Barry (anime)|Barry]]<!--(and therefore his voice actor ???)-->.
Den här sången framfördes av [[Barry (anime)|Barry]]<!--(och därav hans röstskådespelare ???)-->.
<!--This song does not really have a name.-->
<!--Sången heter igentligen inte nått.-->
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Barry's song in ''[[DP141|Challenging a Towering Figure!]]''
! Barrys sång
|-
|-
| <ab>Kom igen!
| <ab>Kom igen!
Line 3,002: Line 3,001:


===[[This is the Moment|Här är den dagen]]===
===[[This is the Moment|Här är den dagen]]===
<!-- This song was sung by ??? -->
[[File:DP177.png|250px|thumb|left|Här är den dagen]]
[[File:DP177.png|250px|thumb|left|Här är den dagen]]
[[File:DP185.png|250px|thumb|right|Här är den dagen]]
[[File:DP185.png|250px|thumb|right|Här är den dagen]]
<!-- Den här sången framfördes av ??? -->


<center>
<center>
Line 3,011: Line 3,010:
|  
|  
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! In ''[[DP177|A Grand Fight for Winning!]]''
! I ''[[DP177|En stor strid att vinna!]]''
|-
|-
| <ab>Åh åo!
| <ab>Åh åo!
Line 3,040: Line 3,039:
|
|
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! ''[[DP185|Working on a Right Move!]]''
! I ''[[DP185|Arbeta med rätt move!]]''
|-
|-
| <ab>Åh åo!
| <ab>Åh åo!
Line 3,071: Line 3,070:
===[[Puni-chan's Song|Kletis sång]]===
===[[Puni-chan's Song|Kletis sång]]===
[[File:EDJ37.png|250px|thumb|Kletis sång]]
[[File:EDJ37.png|250px|thumb|Kletis sång]]
This song was sung by Bonnie and therefore her voice actor (Dominique Pålsson Wiklund).
Den här sången framfördes av Bonnie och därav hennes röstskådespelare (Dominique Pålsson Wiklund).


<center>
<center>
Line 3,078: Line 3,077:
|  
|  
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
! colspan="2" | In ''[[XY107|An Explosive Operation!]]''
! colspan="2" | I ''[[XY107|En explosiv operation!]]''
|-
|-
| <ab>Kletis och jag gosar kind mot kind
| <ab>Kletis och jag gosar kind mot kind
Line 3,095: Line 3,094:
|
|
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
! In ''[[XY111|Unlocking Some Respect!]]''
! I ''[[XY111|Nyckeln till respekt!]]''
|-
|-
| <ab>Kletis, Kletis, du är så väldigt mjuk
| <ab>Kletis, Kletis, du är så väldigt mjuk
Line 3,105: Line 3,104:
|
|
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
! In ''[[XY119|A Full-Strength Battle Surprise!]]''
! I ''[[XY119|En överraskande strid med full styrka!]]''
|-
|-
| <ab>Kletis och jag gosar kind mot kind
| <ab>Kletis och jag gosar kind mot kind
Line 3,121: Line 3,120:
|  
|  
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
! In ''[[XY134|The Right Hero for the Right Job!]]''
! I ''[[XY134|Rätt hjälte på rätt jobb!]]''
|-
|-
| <ab>Kletis, Kletis, du är så väldigt mjuk
| <ab>Kletis, Kletis, du är så väldigt mjuk
Line 3,149: Line 3,148:
|}</center>
|}</center>


==Låtar sjungna i specialavsnitt==
==Sånger sjungna i specialavsnitt==
===[[Comin' to the Rescue|Du behöver räddas]]===
===[[Comin' to the Rescue|Du behöver räddas]]===
[[File:PK04.png|250px|thumb|Du behöver räddas]]
[[File:PK04.png|250px|thumb|Du behöver räddas]]
Den här låten sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg.
Den här sången framfördes av Linus Wahlgren och Annelie Berg.
{{Schemetable|Pika}}
{{Schemetable|Pika}}
! Du behöver räddas
! Du behöver räddas
Line 3,195: Line 3,194:
==CD:s==
==CD:s==
===[[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|Pokémon 3: Den ultimata samlingen]]===
===[[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|Pokémon 3: Den ultimata samlingen]]===
This CD was produced and mixed by Måns Eriksson, recorded at Eurotroll Studios in 2001, and mastered by Henke on Polar Studios.
2001 producerades och mixades denna CD av Måns Eriksson. Den spelades in i Eurotroll Studios, och mastrades av Henke Polar Studios. Alla sånger på skivan skrevs av Anoo Bhagavan.
 
CD:n inkluderade även [[To Know the Unknown]] som sjungs av Innosense på engelska samt tre karaokespår av [[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]], [[Song of Jigglypuff|Jigglypuffs sång]] och [[You & Me & Pokémon|Du & Jag & Pokémon]]. Medley From "Spell Of The Unown" klipptes dock bort från den svenska utgåvan.


The CD also included [[To Know the Unknown]] sung by Innosense in English and three Karaoke tracks of [[Pikachu (I Choose You)|Pikachu]], [[Song of Jigglypuff|Jigglypuffs sång]], and [[You & Me & Pokémon|Du & Jag & Pokémon]]. Medley From "Spell Of The Unown" was left out, however.
====[[Pokémon Johto|Pokémon Johto - film version]]====
====[[Pokémon Johto|Pokémon Johto - film version]]====
This song was sung by Fredrik Swahn and Sarah Dawn Finer with background vocals by Sarah Dawn Finer and Måns Eriksson, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Fredrik Swahn och Sarah Dawn Finer med bakgrundskör framförd av Sarah Dawn Finer och Måns Eriksson.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Pokémon Johto - film version
! Pokémon Johto - film version
Line 3,267: Line 3,267:
|}
|}


====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu (Jag väljer dej)]]====
====[[Pikachu (I Choose You)|Pikachu (Jag väljer dig)]]====
This song was sung by Annelie Berg Bhagavan with background vocals by Måns Eriksson, Annelie Berg Bhagavan, and Jörn Savér, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Annelie Berg Bhagavan med bakgrundskör framförd av Måns Eriksson, Annelie Berg Bhagavan och Jörn Savér.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Pikachu (Jag väljer dej)
! Pikachu (Jag väljer dej)
Line 3,340: Line 3,340:


====[[All We Wanna Do|Vi vill ha det skoj]]====
====[[All We Wanna Do|Vi vill ha det skoj]]====
This song was sung by Sarah Dawn Finer, Jakob Stadell with background vocals by Anna Andersson, Sarah Dawn Finer, and written by Anoo Bhagavan
Den här sången framfördes av Sarah Dawn Finer, Jakob Stadell med bakgrundskör framförd av Anna Andersson och Sarah Dawn Finer.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Vi vill ha det skoj
! Vi vill ha det skoj
Line 3,402: Line 3,402:
|}
|}


====[[He Drives Me Crazy|Han gör mej galen]]====
====[[He Drives Me Crazy|Han gör mig galen]]====
This song was sung by Anna Andersson with background vocals by Annelie Berg Bhagavan, Anna Andersson, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Anna Andersson med bakgrundskör framförd av Annelie Berg Bhagavan och Anna Andersson.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Han gör mej galen
! Han gör mej galen
Line 3,465: Line 3,465:


====[[You & Me & Pokémon|Du & Jag & Pokémon]]====
====[[You & Me & Pokémon|Du & Jag & Pokémon]]====
This song was sung by Sarah Dawn Finer and Jakob Stadell with background vocals by Annelie Berg Bhagavan, Måns Eriksson, Sarah Dawn Finer, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Sarah Dawn Finer och Jakob Stadell med bakgrundskör framförd av Annelie Berg Bhagavan, Måns Eriksson och Sarah Dawn Finer.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Du & Jag & Pokémon
! Du & Jag & Pokémon
Line 3,557: Line 3,557:


====[[Song of Jigglypuff|Jigglypuffs sång]]====
====[[Song of Jigglypuff|Jigglypuffs sång]]====
This song was sung by Jakob Stadell and Sarah Dawn Finer with background vocals by Sarah Dawn Finer, Måns Eriksson, Jakob Stadell, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Jakob Stadell och Sarah Dawn Finer med bakgrundskör framförd av Sarah Dawn Finer, Måns Eriksson och Jakob Stadell.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Jigglypuffs sång
! Jigglypuffs sång
Line 3,610: Line 3,610:


====[[Pokérap GS]]====
====[[Pokérap GS]]====
This song was sung by Anna Book, Annelie Berg Bhagavan, Måns Eriksson, Anoo Bhagavan, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Anna Book, Annelie Berg Bhagavan, Måns Eriksson och Anoo Bhagavan.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Pokérap GS
! Pokérap GS
Line 3,707: Line 3,707:


====[[Two Perfect Girls|Två toppentjejer]]====
====[[Two Perfect Girls|Två toppentjejer]]====
This song was sung by Anoo Bhagavan with background vocals by Måns Eriksson, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Anoo Bhagavan med bakgrundskör framförd av Måns Eriksson.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Två toppentjejer
! Två toppentjejer
Line 3,804: Line 3,804:


====[[Pokémon Johto|Pokémon Johto - TV version]]====
====[[Pokémon Johto|Pokémon Johto - TV version]]====
This song was sung by Fredrik Swahn with background vocals by Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn, and Måns Eriksson, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Fredrik Swahn med bakgrundskör framförd av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Pokémon Johto - TV version
! Pokémon Johto - TV version
Line 3,868: Line 3,868:


====[[Biggest Part of My Life|Det största av allt i mitt liv]]====
====[[Biggest Part of My Life|Det största av allt i mitt liv]]====
This song was sung by Jakob Stadell with background vocals by Sarah Dawn Finer and Annalie Berg Bhagavan, and written by Anoo Bhagavan.
Den här sången framfördes av Jakob Stadell med bakgrundskör framförd av Sarah Dawn Finer och Annalie Berg Bhagavan.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Det största av allt i mitt liv
! Det största av allt i mitt liv
13,925

edits