User:Raltseye/Svenska Pokémonsånger: Difference between revisions

m
no edit summary
(Created page with "<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> Det här är en lista över alla sånger som har sjungits i den svenska dubbningen av Pokémon-serien. ==Ledmotiv== ===...")
 
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
===[[Pokémon Theme|Pokémonsången]]===
===[[Pokémon Theme|Pokémonsången]]===
<div style="float: right">[[File:OPE01.png|250px|thumb|right|Indigo League]]</div>
<div style="float: right">[[File:OPE01.png|250px|thumb|right|Indigo League]]</div>
The TV and extended version of this opening was sung by Joakim Jennefors. The movie version was sung by Linus Wahlgren och Annelie Berg. All versions were written by Douglas Lawton.
Teveversionen och den längre versionen sjöngs av Joakim Jennefors. Filmversionen sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg. Alla versioner skrevs av Douglas Lawton.
 
Den engelska versionen användes i ''[[EP021|Hej då Butterfree]]''. Den första versen tills raden ''vi räddar världen om igen'' användes som backgrundsmusik i ''[[EP074|Pokémonelden]]''. Den längre versionen användes i ''[[EP080|Vänner för livet]]''.


The English version was used in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]''. The first verse up until ''vi räddar världen om igen'' was used in ''[[EP074|All Fired Up!]]'', and the extended version was used in ''[[EP080|Friends to the End]]''.
<center>
<center>
{|  
{|  
Line 180: Line 181:
==={{so|Pokémon World|Pokémon värld}}===
==={{so|Pokémon World|Pokémon värld}}===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]
The TV version of this opening was sung by Joakim Jennefors, Linus Wahlgren, and Annelie Berg, and the movie version was sung by Linus Wahlgren and Annelie Berg.
Teveversionen sjöngs av Joakim Jennefors, Linus Wahlgren och Annelie Berg. Filmversionen sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg.


The English version was used in ''[[EP090|Stage Fight!]]'' and ''[[EP105|Charizard Chills]]''.
Den engelska versionen användes som backgrundsmusik i ''[[EP090|Teaterbåten]]'' och ''[[EP105|Charizard är iskall]]''.


<center>
<center>
Line 285: Line 286:
===[[Pokémon Johto]]===
===[[Pokémon Johto]]===
[[File:OPE03.png|250px|thumb|The Johto Journeys]]
[[File:OPE03.png|250px|thumb|The Johto Journeys]]
The TV versions and the alternative version was sung by Fredrik Swahn with background vocals by Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn, and Måns Eriksson. The movie version was sung by Fredrik Swahn and Sarah Dawn Finer with background vocals by Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn, and Måns Eriksson. All versions were written by Anoo Bhagavan.
Teveversionen och den alternativa versionen sjöngs av Fredrik Swahn med körsång av av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson. Filmversionen sjöngs av Fredrik Swahn och Sarah Dawn Finer med körsång av av Sarah Dawn Finer, Fredrik Swahn och Måns Eriksson. Alla versioner skrevs av Anoo Bhagavan.


An alternate version of the [[#Pokémon Johto - TV version|TV version]] and the [[#Pokémon Johto - movie version|movie version]] were produced for the Pokémon 3: Den ultimata samlingen CD.
En nyinspelning av [[#Pokémon Johto - TV version|teveversionen]] och [[#Pokémon Johto - film version|filmversionen]] finns tillgängliga på CD:n [[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack|Pokémon 3: Den ultimata samlingen]].


<center>
<center>
Line 440: Line 441:
===[[Born to Be a Winner|Född att vinna striden]]===
===[[Born to Be a Winner|Född att vinna striden]]===
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
The TV version of this opening was sung by Joakim Jennefors.
Teveversionen sjöngs av Joakim Jennefors.


The first two episodes of the fourth season and the movie used the English version. The movie version was subtitled.
Dom första två avsnitten i den fjärde säsongen samt filmen använde den engelska versionen. Filmversionen textades även.


<center>
<center>
Line 548: Line 549:
===[[Believe in Me|Vet jag att jag är]]===
===[[Believe in Me|Vet jag att jag är]]===
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
This opening was sung by Anders Öjebo.
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.


The ending version was also used in the menu of the DVD release of the sixth season.
Versionen som används i eftertexterna användes också i menyn i DVD-utgåvorna av den sjätte säsongen.


<center>
<center>
Line 646: Line 647:
===[[I Wanna Be a Hero|För jag ska bli en hjälte]]===
===[[I Wanna Be a Hero|För jag ska bli en hjälte]]===
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]
[[File:OPE06.png|250px|thumb|Advanced]]
This opening was sung by Joakim Jennefors.
Den här låten sjöngs av Joakim Jennefors.
 
Versionen som användes i eftertexterna börjar med raden "och om jag har en dålig dag" tills slutet.


As the ending, this song was used starting at the line "och om jag har en dålig dag" till the end.
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 678: Line 680:
===[[This Dream|Den här drömmen]]===
===[[This Dream|Den här drömmen]]===
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challange]]
[[File:OPE07.png|250px|thumb|Advanced Challange]]
This opening was sung by Joakim Jennefors.
Den här låten sjöngs av Joakim Jennefors.
 
Versionen som användes i eftertexterna börjar med raden "Ska jag kämpa på" tills slutet.


As the ending, this song was used starting from the line "Ska jag kämpa på" till the end.
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 704: Line 707:
===[[Unbeatable|Jag är oslagbar]]===
===[[Unbeatable|Jag är oslagbar]]===
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced Battle]]
[[File:OPE08.png|250px|thumb|Advanced Battle]]
This opening was sung by Anders Öjebo.
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.


<center>
<center>
Line 776: Line 779:
==={{OBP|Battle Frontier|dub|Stridens gång}}===
==={{OBP|Battle Frontier|dub|Stridens gång}}===
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
This opening was sung by Anders Öjebo.
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.


In ''[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]'', the English version was used.
I ''[[DP114|Gabite åker dit en gång till!]]'' användes den engelska versionen.
{{Schemetable|Emerald}}
{{Schemetable|Emerald}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 806: Line 809:
===[[Diamond and Pearl (song)|Ge vad du har]]===
===[[Diamond and Pearl (song)|Ge vad du har]]===
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
This opening was sung by Anders Öjebo.
Den här låten sjöngs av Anders Öjebo.
 
Den längre versionen som användes i ''[[DP018|Attacktaktik]]'' hadde ingen text.


No lyrics were featured in the extended version played in ''[[DP018|O'er the Rampardos We Watched]]''.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 838: Line 842:
===[[We Will Be Heroes|Vi ska bli hjältar]]===
===[[We Will Be Heroes|Vi ska bli hjältar]]===
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]]
This opening was sung by Anna Nordell and written by Richard Wrede. The movie used the English opening.
Den här låten sjöngs av Anna Nordell och skrevs av Richard Wrede. Filmen använde den engelska versionen.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 860: Line 864:
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Ta strid! För allas rätt]]===
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Ta strid! För allas rätt]]===
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]]
This opening was sung by Emelie Torstensson and written by Mikael Nilsson and Mikael Regenholz.
Den här låten sjöngs av Emelie Torstensson och skrevs av Mikael Nilsson och Mikael Regenholz.


<center>
<center>
Line 963: Line 967:
===[[We Will Carry On!|Fortsätta på]]===
===[[We Will Carry On!|Fortsätta på]]===
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Sinnoh League Victors]]
This opening was sung by Nicklas Berglund and written by Oscar Harryson and Mikael Regenholz.
Den här låten sjöngs av Nicklas Berglund och skrevs av Oscar Harryson och Mikael Regenholz.


The extended version was used in ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]''.
Den längre versionen användes i ''[[DP191|Minnen skapas av lycksalighet!]]''.


<center>
<center>
Line 1,030: Line 1,034:
===[[Black and White (song)|Svart och Vitt]]===
===[[Black and White (song)|Svart och Vitt]]===
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black & White]]
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Black & White]]
The TV version of this opening was sung by Nicklas Berglund and Josefina Hylén, the Movie version was sung by Elin Bemark and Michael Blomqvist, both versions were written by Oscar Harryson.
Teveversionen sjöngs av Nicklas Berglund och Josefina Hylén, filmversionen sjöngs av Elin Bemark och Michael Blomqvist, båda versionerna skrevs av Oscar Harryson.


<center>
<center>
Line 1,118: Line 1,122:
===[[Rival Destinies (song)|Rivaliserande Öden]]===
===[[Rival Destinies (song)|Rivaliserande Öden]]===
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]
[[File:OPE15.png|250px|thumb|Rival Destinies]]
The TV version of this opening was sung by Dominique Pålsson and Robin Eriksson, and the movie version was sung by Alexander Marton and Anna Isbäck, both were written by Jenny Liljewråål.
Teveversionen skrevs av Dominique Pålsson och Robin Eriksson, filmversionen sjöngs av Alexander Marton och Anna Isbäck, båda versionerna skrevs av Jenny Liljewråål.


<center>
<center>
Line 1,214: Line 1,218:
===[[It's Always You and Me|Det är alltid du och jag]]===
===[[It's Always You and Me|Det är alltid du och jag]]===
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]
[[File:OPE16.png|250px|thumb|Adventures in Unova]]
This opening was sung by Dominique Pålsson Wiklund and Robin Eriksson, and written by Jenny Liljewråål.
Den här låten sjöngs av Dominique Pålsson Wiklund och Robin Eriksson, och skrevs av Jenny Liljewråål.


<center>
<center>
Line 1,282: Line 1,286:
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémonsången (Version XY)]]===
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub OP 17|Pokémonsången (Version XY)]]===
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]
[[File:OPE17.png|250px|thumb|The Series: XY]]
The TV version of this opening was sung by Annelie Berg Bhagavan and Joakim Jennefors, and directed by Nils Manzuoli, while the movie version was sung by Joakim Jennefors and written by Jenny Liljewråål.
Teveversionen sjöngs av Annelie Berg Bhagavan och Joakim Jennefors, filmversionen sjöngs av Joakim Jennefors, båda versionerna skrevs av Jenny Liljewråål.


<center>
<center>
Line 1,378: Line 1,382:
===[[Be a Hero|Bli en hjälte]]===
===[[Be a Hero|Bli en hjälte]]===
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]
[[File:OPE18.png|250px|thumb|The Series: XY - Kalos Quest]]
This opening was sung by Michael Blomqvist and Sebastian Karlsson.
Den här låten sjöngs av Michael Blomqvist och Sebastian Karlsson.
{{Schemetable|XY}}
{{Schemetable|XY}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,400: Line 1,404:
===[[Stand Tall|Jag står rak]]===
===[[Stand Tall|Jag står rak]]===
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]
[[File:OPE19.png|250px|thumb|The Series: XYZ]]
The TV version of this opening was sung by Sebastian Karlsson and written by Jenny Liljewråål, and the Movie version was sung by Sebastian Karlsson and Lars Säfsund, and was written by Bjarne Heuser and Robin Rönnbeck.
Teveversionen sjöngs av Sebastian Karlsson och skrevs av Jenny Liljewråål, filmversionen sjöngs av Sebastian Karlsson och Lars Säfsund, och skrevs av Bjarne Heuser och Robin Rönnbeck.


<center>
<center>
Line 1,457: Line 1,461:
===[[Under The Alolan Sun|Under vår Alolasol]]===
===[[Under The Alolan Sun|Under vår Alolasol]]===
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Under The Alolan Sun]]
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Under The Alolan Sun]]
This opening was sung by Sebastian Karlsson and Anna Isbäck and written by Robin Rönnbeck.
Den här låten sjöngs av Sebastian Karlsson och Anna Isbäck och skrevs av Robin Rönnbeck.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,479: Line 1,483:
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémonsången (Måste fånga fler)]]===
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémonsången (Måste fånga fler)]]===
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémonsången (Måste fånga fler)]]
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémonsången (Måste fånga fler)]]
This opening was sung by Joakim Jennefors and Sanna Martin, and was written by Jenny Liljewråål.
Den här låten sjöngs av Joakim Jennefors och Sanna Martin, och skrevs av Jenny Liljewråål.
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,541: Line 1,545:
===[[Under The Alolan Moon|Under vår Alolan måne]]===
===[[Under The Alolan Moon|Under vår Alolan måne]]===
[[File:OPE21.png|thumb|250px|Under vår Alolan måne]]
[[File:OPE21.png|thumb|250px|Under vår Alolan måne]]
This opening was sung by Lars Säfsund, Anna Isbäck, and Magnus Wedrup and was written by Douglas Leijgård.
Den här låten sjöngs av Lars Säfsund, Anna Isbäck och Magnus Wedrup och skrevs av Douglas Leijgård.
{{schemetable|Alola}}
{{schemetable|Alola}}
! Teveversion
! Teveversion
Line 1,563: Line 1,567:


==Eftertextslåtar==
==Eftertextslåtar==
[[Pikachu's Jukebox]] was included undubbed and [[Karaokémon]] was removed.
[[Pikachu's Jukebox]] framfördes odubbad och [[Karaokémon]] blev bortklippt.
===[[Kanto Pokérap]]===
===[[Kanto Pokérap]]===
This ending was sung by Linus Wahlgren and Annelie Berg.
Den här låten sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg.
 
Låten visades oöversatt fram tills ''[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]'' som använde version 3. Version 1 spelades efter ''[[EP036|The Bridge Bike Gang]]'' och ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]'', version 2 spelades efter ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'' och ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'', version 3 spelades efter ''[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]'', version 4 spelades efter ''[[EP054|The Case of the K-9 Caper!]]''. Den engelska versionen spelades efter ''[[EP034|The Kangaskhan Kid]]'', mellan ''[[EP039|Pikachu's Goodbye]]'' och ''[[EP050|Who Gets to Keep Togepi?]]'', samt mellan ''[[EP055|Pokémon Paparazzi]]'' och ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]''.


The Kanto PokéRap was included but not translated until ''[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]'', which used Version 3. Version 1 was played after ''[[EP036|The Bridge Bike Gang]]'' and ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]'', Version 2 was played after ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'' and ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'', and Version 3 was played after ''[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]''. Version 4 was used after ''[[EP054|The Case of the K-9 Caper!]]''.
The Kanto PokéRap was included but not translated until ''[[EP033|The Flame Pokémon-athon!]]'', which used Version 3. Version 1 was played after ''[[EP036|The Bridge Bike Gang]]'' and ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]'', Version 2 was played after ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'' and ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'', and Version 3 was played after ''[[EP043|The March of the Exeggutor Squad]]''. Version 4 was used after ''[[EP054|The Case of the K-9 Caper!]]''.
Line 3,165: Line 3,171:
===[[Comin' to the Rescue|Du behöver räddas]]===
===[[Comin' to the Rescue|Du behöver räddas]]===
[[File:PK04.png|250px|thumb|Du behöver räddas]]
[[File:PK04.png|250px|thumb|Du behöver räddas]]
This opening was sung by Linus Wahlgren and Annelie Berg.
Den här låten sjöngs av Linus Wahlgren och Annelie Berg.
{{Schemetable|Pika}}
{{Schemetable|Pika}}
! Du behöver räddas
! Du behöver räddas
13,925

edits