Open main menu

Bulbapedia β

Changes

Shauntal

4 bytes added, 22 October
m
Names: ... ... ... ... ...
| Japanese
| シキミ ''Shikimi''
| From 樒 ''shikimi'' ({{wp|Illicium anisatum|Japanese star anise}}), whicha areplant often used to decorate Buddhist graves. Also from), 死 ''shi'' (death), and 鬼 ''ki'' (ghost), and possibly 式神 ''{{wp|shikigami}}''
|- style="background:#FFF;"
| English
| Shauntal
| From ''haunt'' and the name ''Chantal''
|- style="background:#FFF;"
| French
| Anis
| From ''{{wp|Illicium anisatum}}''
|- style="background:#FFF;"
| German
| Anissa
| From ''SternanisIllicium anisatum'', star anise
|- style="background:#FFF;"
| Italian
| Antemia
| From ''{{wp|Chrysanthemum}}'', which are often used to decorate Italian graves and associated with death. Possibly sounds like ''{{wp|anathema}}''.
|- style="background:#FFF;"
| Spanish
| Anís
| From ''anísIllicium estrelladoanisatum'', star anise
|- style="background:#FFF;"
| French
| Anis
| From ''Illicium anisatum''
|- style="background:#FFF;"
| Italian
| Antemia
| From ''{{wp|Chrysanthemum}}'' (a flower often used to decorate Italian graves and associated with death) and possibly ''{{wp|anathema}}''
|- style="background:#FFF;"
| Korean
| 망초 ''Mangcho''
| From 망초 (莽草) ''mangcho'', (star anise.) Alsoand from사망 (死亡) ''mangsamang'' (death) or 망령 (亡靈) ''mangryongmangnyeong'', (ghost)
|- style="background:#FFF;"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})
| 婉龍 / 婉龙 ''Wǎnlóng''
| rowspan="2" | From 碗龍樹 / 碗龙树 ''wǎnlóngshù / wúnlùhngsyuh'' (''Illicium philippinense'')
|- style="background:#FFF;"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 婉龍 ''Yúnlùhng''
|
|- style="background:#FFF;"
| Vietnamese
| Shikimi
| TransliterationTranscription of her Japanese name
|}
{{-}}