POKÉMON Detective Pikachu: Difference between revisions

Line 285: Line 285:
* This is the first Pokémon product to be dubbed into {{pmin|Belgium|Flemish Dutch}}. All previous Pokémon products that were released in Dutch in Belgium used the dub from the Netherlands instead.
* This is the first Pokémon product to be dubbed into {{pmin|Belgium|Flemish Dutch}}. All previous Pokémon products that were released in Dutch in Belgium used the dub from the Netherlands instead.
** This is also the first Pokémon product to be dubbed in {{pmin|Croatia|Croatian}} and {{pmin|Serbia|Serbian}} since 2012, in {{pmin|Hungary|Hungarian}} since 2011, in {{pmin|Bulgaria|Bulgarian}} since 2010, in {{pmin|Spain|Basque}} since 2008, in {{pmin|Slovakia|Slovak}} since 2005, in {{pmin|Canada|Canadian French}} and {{pmin|Iceland|Icelandic}} since 2004, in {{pmin|North Macedonia|Macedonian}} since 2002, {{pmin|Ukraine|Ukrainian}} since 2000, and in {{pmin|Catalan}} since 1999.
** This is also the first Pokémon product to be dubbed in {{pmin|Croatia|Croatian}} and {{pmin|Serbia|Serbian}} since 2012, in {{pmin|Hungary|Hungarian}} since 2011, in {{pmin|Bulgaria|Bulgarian}} since 2010, in {{pmin|Spain|Basque}} since 2008, in {{pmin|Slovakia|Slovak}} since 2005, in {{pmin|Canada|Canadian French}} and {{pmin|Iceland|Icelandic}} since 2004, in {{pmin|North Macedonia|Macedonian}} since 2002, {{pmin|Ukraine|Ukrainian}} since 2000, and in {{pmin|Catalan}} since 1999.
** This is also the first Pokémon product of the entire franchise to be dubbed in Azerbaijani, Estonian, Latvian, Mongolian, and Slovene.
** This is also the first Pokémon product of the entire franchise to be introduced in Azerbaijani, Estonian, Latvian, Mongolian, and Slovene though it is unknown if the movie was dubbed or subbed in those languages.
** This is also the first Pokémon movie to be shown abroad with subtitles.<!--
** This is also the first Pokémon movie to be shown abroad with subtitles.<!--
===Errors===-->
===Errors===-->
716

edits