Which One ~ Is It?: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 146: Line 146:
{{tt|『ニドリーナ ニドリーノ』|"Nidorīna Nidorīno"}}
{{tt|『ニドリーナ ニドリーノ』|"Nidorīna Nidorīno"}}
{{tt|『キトサンに トサキント』|"Kitosan ni Tosakinto"}}
{{tt|『キトサンに トサキント』|"Kitosan ni Tosakinto"}}
{{tt|『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?|"Miyaburu ni Kagiwakeru"-tte chigai wakaru?}}
{{tt|『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?|"Miyaburu ni~ Kagiwakeru~"-tte chigai wakaru?}}


{{tt|まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!|Magirrawashi yayakkoshī demo tanoshī desho!}}
{{tt|まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!|Magirrawashi yayakkoshii demo tanoshii desho!}}
{{tt|ポケモンをGETして チャンピオンロード!|Pokémon wo getto shite Chanpion Rōdo!}}
{{tt|ポケモンをGETして チャンピオンロード!|Pokémon wo getto shite Chanpion Rōdo!}}
{{tt|青いカラナクシ どっちのうみ?|Aoi Karanakushi dotchi no umi?}}
{{tt|青いカラナクシ どっちのうみ?|Aoi Karanakushi dotchi no umi?}}
Line 157: Line 157:


{{tt|ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}}
{{tt|ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Bīdaru Bīdoru}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Beadaru Beedle}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Rapurasu Rabukasu}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Laplace Lovecus}}
{{tt|ドッチ〜ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankī Manmū}}
{{tt|ドッチ〜ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankey Mammoo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassamu Hansamu}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassam Hansamu}}
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}}
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}}
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}}
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}}
Line 167: Line 167:
{{tt|ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
{{tt|うえ〜!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!|Ue! / Hidari~!! / Migi~!! / Shita~!!}}</ab>
{{tt|うえ〜!!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!|Ue!! / Hidari~!! / Migi~!! / Shita~!!}}</ab>
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Line 176: Line 176:


"{{p|Nidorina|Nidori~na}}, {{p|Nidorino|Nidori~no}}"
"{{p|Nidorina|Nidori~na}}, {{p|Nidorino|Nidori~no}}"
"[[Zinc|Chitosan]] and~ {{p|Goldeen|Tosakinto}}"
"[[Zinc|Chitosan]] and {{p|Goldeen|Tosakinto}}"
Do you know the difference between "{{m|Foresight}}~" and "{{m|Odor Sleuth}}~"?
Do you know the difference between "{{m|Foresight}}~" and "{{m|Odor Sleuth}}~"?


Line 198: Line 198:
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it?
Which~ is it?
Up~! / Left~!! / Right~!! / Down~!!''</ab>
Up~!! / Left~!! / Right~!! / Down~!!''</ab>
|}
|}
|}
|}
Line 214: Line 214:
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}


{{tt|『もくたん に オクタン』|&quot;Mokutan ni Okutan&quot;}}
{{tt|『もくたん に オクタン』|&quot;Mokutan ni Octank&quot;}}
{{tt|『ミラーコート カウンター』|&quot;Mirā Kōto Kauntā&quot;}}
{{tt|『ミラーコート カウンター』|&quot;Mirā Kōto Kauntā&quot;}}
{{tt|『がまん と こらえる』って 違いわかる?|&quot;Gaman to Koraeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
{{tt|『がまん と こらえる』って 違いわかる?|&quot;Gaman to Koraeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
Line 222: Line 222:
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}}
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}}
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}}
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}}
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|&quot;Nozupasu no hana kita wa dotchi???&quot;}}
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|&quot;Nosepass no hana kita wa dotchi???&quot;}}


{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ aaaaaaaa~}}
{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ aaaaaaaa~}}
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}}
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}}


{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Parukia Barukī}}
{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Palkia Balkie}}
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinokoko Waninoko}}
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinococo Waninoko}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogasu Dogōmu}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogars Dogohmb}}
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metangu Metamon}}
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metang Metamon}}
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pikushī Yukushī}}
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pixy Yuxie}}
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}}
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}}
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}}
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}}
Line 238: Line 238:
{{tt|ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
{{tt|うえ〜!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!|Ue! / Hidari~!! / Migi~!! / Shita~!!}}</ab>
{{tt|うえ〜!!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!|Ue!! / Hidari~!! / Migi~!! / Shita~!!}}</ab>
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Line 270: Line 270:
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it?
Which~ is it?
Up~! / Left~!! / Right~!! / Down~!!''</ab>
Up~!! / Left~!! / Right~!! / Down~!!''</ab>
|}
|}
|}
|}
Line 288: Line 288:
{{tt|『ニドリーナ ニドリーノ』|&quot;Nidorīna Nidorīno&quot;}}
{{tt|『ニドリーナ ニドリーノ』|&quot;Nidorīna Nidorīno&quot;}}
{{tt|『キトサンに トサキント』|&quot;Kitosan ni Tosakinto&quot;}}
{{tt|『キトサンに トサキント』|&quot;Kitosan ni Tosakinto&quot;}}
{{tt|『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?|&quot;Miyaburu ni Kagiwakeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
{{tt|『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?|&quot;Miyaburu ni! Kagiwakeru!&quot;-tte chigai wakaru?}}


{{tt|まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!|Magirrawashi yayakkoshī demo tanoshī desho!}}
{{tt|まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!|Magirrawashi yayakkoshii demo tanoshii desho!}}
{{tt|ポケモンをGETして チャンピオンロード!|Pokémon o GET shite Chanpion Rōdo!}}
{{tt|ポケモンをGETして チャンピオンロード!|Pokémon o GET shite Chanpion Rōdo!}}
{{tt|青いカラナクシどっちのうみ?|Aoi Karanakushi dotchi no umi?}}
{{tt|青いカラナクシどっちのうみ?|Aoi Karanakushi dotchi no umi?}}
Line 296: Line 296:


{{tt|ドッチ~ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}}
{{tt|ドッチ~ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}}
{{tt|ドッチ~ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Bīdaru Bīdoru}}
{{tt|ドッチ~ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Beadaru Beedle}}
{{tt|ドッチ~ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Rapurasu Rabukasu}}
{{tt|ドッチ~ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Laplace Lovecus}}
{{tt|ドッチ~ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankī Manmū}}
{{tt|ドッチ~ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankey Mammoo}}
{{tt|ドッチ~ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassamu Hansamu}}
{{tt|ドッチ~ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassam Hansamu}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドンファン ドンメル|Dotchi~nyo Donfan Donmeru}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドンファン ドンメル|Dotchi~nyo Donfan Donmel}}
{{tt|ドッチ~ニョ ワタッコ ポポッコ|Dotchi~nyo Watakko Popokko}}
{{tt|ドッチ~ニョ ワタッコ ポポッコ|Dotchi~nyo Watacco Popocco}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}


{{tt|『もくたん に オクタン』|&quot;Mokutan ni Okutan&quot;}}
{{tt|『もくたん に オクタン』|&quot;Mokutan ni Oktank&quot;}}
{{tt|『ミラーコート カウンター』|&quot;Mirā Kōto Kauntā&quot;}}
{{tt|『ミラーコート カウンター』|&quot;Mirā Kōto Kauntā&quot;}}
{{tt|『がまん と こらえる』って 違いわかる?|&quot;Gaman to Koraeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
{{tt|『がまん と こらえる』って 違いわかる?|&quot;Gaman to Koraeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
Line 312: Line 312:
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}}
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}}
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}}
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}}
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|&quot;Nozupasu no hana kita wa dotchi???&quot;}}
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|&quot;Nosepass no hana kita wa dotchi???&quot;}}


{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ Aaaaaaaa~}}
{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ Aaaaaaaa~}}
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}}
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}}


{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Parukia Barukī}}
{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Palkia Balkie}}
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinokoko Waninoko}}
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinococo Waninoko}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogasu Dogōmu}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogars Dogohmb}}
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metangu Metamon}}
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metang Metamon}}
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pikushī Yukushī}}
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pixy Yuxie}}
{{tt|ドッチ~ニョ ウツドン サイドン|Dotchi~nyo Utsudon Saidon}}
{{tt|ドッチ~ニョ ウツドン サイドン|Dotchi~nyo Utsudon Sidon}}
{{tt|ドッチ~ニョ パールル ルンパッパ|Dotchi~nyo Pāruru Runpappa}}
{{tt|ドッチ~ニョ パールル ルンパッパ|Dotchi~nyo Pearlulu Runpappa}}
{{tt|ドッチ~ニョ 皆さん 御一緒に|Dotchi~nyo minasan goissho ni}}
{{tt|ドッチ~ニョ 皆さん 御一緒に|Dotchi~nyo minasan goissho ni}}
{{tt|ドッチ~ドッチ~ドッチ~ニョ|Dotchi~dotchi~dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ~ドッチ~ドッチ~ニョ|Dotchi~dotchi~dotchi~nyo}}
Line 335: Line 335:


"Nidori~na, Nidori~no"
"Nidori~na, Nidori~no"
"Chitosan and~ Tosakinto"
"Chitosan and Tosakinto"
Do you know the difference between "Foresight~" and "Odor Sleuth~"?
Do you know the difference between "Foresight~" and "Odor Sleuth~"?


76

edits